Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Братья Ньютон

Братья Ньютон

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14  

Мюррей, мне это не нравится.
Наверняка, нас видели, как мы его
окровавленного сюда тащили.
Доктор, почему он не умер?
Не знаю. Одно ранение в грудь
должно было бы убить его.
Пуля прошла между сердцем и легким.
Я вернусь завтра, наложу шины
на переломы рук.
Не болтайте и не светитесь.
Захочет выкарабкаться - его дело.
Хорошо бы и нам отсюда выбраться.
Джо, возьми...
Мы с тобой, Док.
Проснешься, я буду сидеть здесь.
Все деньги везешь в Техас.
Год никаких контактов.
На нем не было шляпы, Уиллис.
Боже всемогущий!
Джо.
Время посещения кончилось.
Обыщите его.
Булавка. Как дети. На ней фиксатор.
В чем дело, парни?
Что вы тут делаете?
- Сказали, тут можно пива купить.
Не ближний свет, из Техаса-то.
Имя-то есть у тебя?
- Да, имя есть. Уилл Рид.
Я - нефтепромышленник.
Устраиваю вечеринку. Пришел...
Праздник кончился, приятель.
Подельников взяли 2 часа назад.
Большой куш сорвали
вы вчера вечером.
Полгорода видели,
как вы сюда заходили.
Я всего лишь курьер, понимаете?
Вы же хорошие парни.
Давайте договоримся.
Неужели?
У меня нет этих денег,
но, если вам интересно,
я могу неплохо отстегнуть.
Ценность денег относительна.
Это, к примеру, всего $10.
Мизер по сравнению с миллионами,
что вы грабанули.
Но...
Получить можно на всю катушку.
Время относительно.
Тебе сколько? 22, 23?
Когда выйдешь из тюрьмы,
тебе будет за 50,
если не ответишь на мои вопросы.
Времени у нас много.
Потому.
Ты мне нужна, Лу.
Ну же.
Ты мне скажешь, правда?
Знаю, больно.
Я лучше умру.
Шеф Шумейкер? К вам посыльный.
Говорит, срочно.
- Благодарю. Поговорим позже.
Пойманы грабители поезда,
укравшие миллион
Время кончается, приятель.
Похоже, тебя обдурили.
Она приедет.
- Она?
Да. Она деловой партнер.
Совершенно не в курсе, что к чему.
Просто привезет деньги.
Ни одной юбке в мире
не доверил бы 20 тысяч.
Переживал бы всякий раз,
когда бы ее приходилось улещивать,
пытаться все объяснить.
Женщины такого не прощают.
Прождали уже полчаса.
Она не появится.
Вон она.
Деньги со мной.
Хорошо. Газеты видела?
- Да.
Мы - деловые партнеры.
Ты ничего не знаешь.
Хорошо.
- Я выберусь, Лу.
Время придет, вытащим Джо и Дока.
Договорились?
Лу.
А она хорошенькая.
Так вы всего лишь
деловые партнеры?
Не клейся, мусор.
Все точно. Отпусти его.
- Хорошо. Проваливай.
Приятно было иметь дело.
Давайте сюда.
У вас большие проблемы.
Ты поедешь со мной.
Ее в полицейский участок.
- Есть, сэр.
Черт побери. Продажные янки!
Не мог считать побыстрее?
Значит, умный, да?
Мы тебя посадим,
ты наймешь адвоката,
выйдешь под залог,
и до свидания?
Нет, дружище. Я отвезу тебя
в Рокфорд, мой кузен там шериф.
У него там на третьем этаже
маленькая одиночка.
Думаю, тебе понравится.
Если ты, конечно, не скажешь,
где спрятаны все эти бабки.
Отдадите все федералам?
Большую часть.
Извините, шеф,
я буду говорить только с главным.
Вы не тот человек.
Такого еще не было.
Такое произведет фурор.
Никто, кроме одного налетчика,
не пострадал. Но эти нули...
Общественность потребует
серьезной крови за это.
Сейчас нам нужно
объединить наши усилия.
И постараться выяснить,
кто среди нас был наводчиком.
Простите. Среди нас?
Они знали об этом поезде все.
Кто-то из занимающих большой пост
дал им наводку.
И бьюсь об заклад,
это был кто-то из вашего отдела.
2 месяца спустя
Спасибо, что пришла, Лу.
Я пришла бы раньше, меня не пускали.
Я знаю.
Шумейкер рассказал, что меня ждет,
если я не расскажу ему все,
что он хочет?
Тебе грозит пожизненное, Уиллис.
Возможно. Ну, если я не так сыграю.
Мне сказали, ты был в одиночке.
Да.
Как ты это вынес?
Сидел и думал.
В основном о тебе.
Клянусь, мне казалось,
ты была там со мной, Лу.
Я видел твои глаза.
Слышал твой голос.
Даже чувствовал запах твоих волос.
Так хотелось оказаться
с тобой в одной комнате, Лу.
Ничего не говорить.
Просто знать, что ты со мной.
Вы знаете, чего хотите,
мистер Ньютон.
Надеюсь, что так.
Лу.
Помнишь, я рассказывал тебе,
чего
Братья Ньютон Братья Ньютон


------------------------------
Читайте также:
- текст Джентльмены удачи
- текст Симона
- текст "Цена секса" с Пэм Стензель
- текст Ловец снов
- текст Око за око

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU