пройдет. Я велел тебе держаться подальше от моей сестры, но ты тайно встречаешься с ней. Нет, Айвори... нет! Где Кэтрин? Что ты с ней сделал? Кэтрин у Линтонов. Не рассказывай мне сказки. Причем здесь Линтоны? Она поранила лодыжку. Они помогли ей... Она проведет эту ночь там. Клянусь тебе! У Линтонов... Моя сестра у Линтонов! В прекрасном поместье Линтонов. Я не хотел оставлять ее там! Не хотел. Молись, чтобы так и было. Не знаю, как и благодарить вас... за то, что вы сделали для ... моей сестры. Главное для нас всех, что сейчас ей лучше. А мне немного жаль. Когда она поправится, она должна будет уехать от нас, правда? Моя сестра ... очень сильно привязалась к Кэтрин. И поэтому, разумеется, с Вашего разрешения, Айвори, я позволю себе просить Кэтрин погостить у нас еще. Да! Это было бы разумно... пока рана не затянется. Я не хотела бы доставлять вам столько хлопот. Никаких хлопот. Это было бы истинным удовольствием. Правда! Столько времени, сколько вы сочтете необходимым, Эдгар. Кэтрин нужно немного отдохнуть и... прийти в себя. Минуло несколько недель, прежде чем Эдгар вновь привез ее на Грозовой Перевал. Когда я ее увидела, я поняла, что пребывание в доме Линтонов полностью изменило её. Кэтрин! Кэтрин вернулась, хозяин! Она вернулась! С возвращением, мисс! Как я рада вас видеть! Здравствуй, Эллен. - Добро пожаловать, мистер Линтон! - Спасибо. Какое красивое платье! И как оно вам к лицу! Эдгар мне его подарил. Сестрица! Никогда не видел тебя такой красавицей! Эдгар, проходите! Эллен, позови прислугу! Пусть все придут поприветствовать Кэтрин. Конюшего тоже позови. - Как поживает ваша сестра, Эдгар? - Очень хорошо, спасибо. С возвращением, мисс. Ты даже руки мне не пожмешь? Возможно, он не осмеливается, потому что у него слишком грязные руки. Давайте, возвращайтесь к работе! Приветствия окончены! Идите! Что ты знаешь о Хитклифе? Почему ты позволяешь себе так говорить о нем? - Кэтрин, я... - Если хочешь остаться моим другом, научись уважать тех, кого я люблю. - Не говори глупостей, Кэтрин. Да, я люблю его! И всегда любила. И не стыжусь этого! Кэтрин... Я не понимаю... Я не хотел обидеть... А... Не обращайте внимания, Эдгар. Просто ... моя сестра испытывает жалость к этому негодяю. Что же... - Пожалуй, мне лучше откланяться. - Нет! Похоже, Кэтрин рассержена на меня. Но у нее это пройдет! Это пройдет. В любом случае, приезжайте к нам, когда пожелаете, Эдгар. Мы... Мы с нетерпением будем ждать вас. Хитклиф! Любовь моя. Платье, что я тебе подарил! Теперь я узнаю мою королеву! Моя королева! Ты не знаешь, как мне тебя не хватало! Не знаешь... Я думал, что сойду с ума. Я тоже! Я тоже! Но... Я столько нового узнала! Я жила так, как всегда хотела. И я поняла, что... не смогу отказаться от того, о чем мечтала. Я жажду другой жизни! Ты должен уехать, Хитклиф. Найди свою удачу... и вернись, чтобы освободить меня. Дай мне ту жизнь, о которой я мечтаю! Докажи, что ты - мой принц. Я думал, что уже стал твоим принцем. Ты стал им! Конечно, уже стал! - Но... - Но я - не Эдгар?! Не правда ли? Хитклиф! Хитклиф! Хитклиф! Хитклиф! Хитклиф! Восхитительный обед! - И этот торт... - Его испекла Кэтрин. Сама. Ты умеешь готовить? Я не знал. - Повезет тому, кто женится на ней! - Айвори, не думаю, что это уместно. Надеюсь, что ты станешь женой того, кто не позволит тебе готовить, Кэтрин. Ты заслуживаешь, чтобы с тобой обращались как с королевой. Да... королева... Я сказал что-то не так? Нет-нет, ничего. Выпьем! За нашу дружбу! Простите, я сейчас вернусь. Мисс... - Я принесла тебе кусочек торта. - Мне ничего не нужно. Вижу. Ты из тех, кто довольствуется малым. Кэти! Ты испачкал мне платье. Ты должен быть осторожней со своими грязными руками. Так для тебя это... грязные руки? Кэтрин! Кэтрин, я искал тебя. Я должен поговорить с тобой. Мисс сейчас придет. Она была столь любезна, принеся мне кусочек торта... Но вы
------------------------------ Читайте также: - текст Фауст - текст Жена как жертва - текст Второй, но лучший - текст Белые пески - текст Малышка Шерри |