работают. Отлично. Что такое? Буря оборвала электрические провода. Мне придется зажечь свечи. Я и для тебя одну зажгу. Спасибо, Марти. Договорились. Кейт, неужели Вы забыли оплатить счета? Очень смешно, Роберт. Все в порядке? Все нормально, Джек. [ Робби ] Такое очень редко случается. Только в те дни, когда мы обедаем с членами королевской семьи. Я думаю, вы понимаете. Что-то не так? Пойдем со мной. Если буря оборвала электрические провода, на лодочной станции света бы тоже не было. Значит? Электричество подается с улицы, и отходит сюда. О, Господи. Это Райан. Ответьте, охрана? Охрана, говорит мистер Райан. Команда наблюдения? Кто-нибудь? Меня кто-то слышит? Ответьте? А я смогу выйти, когда зажжется свет? Нет, дорогая. Тебе пора спатки. Уже очень поздно. Вот, черт. [ Дверь открывается ] Не говорите. Ураган просто какой-то. Уберите свои руки от меня. Что Вы делаете? Джек! Пистолет. Джек. [ Робби ] Ага. Оставайся здесь. Черт. Роб, сюда. Какой был план? Сколько человек идут сюда? Где Шин Миллер? Я не понимаю, о чем вы говорите. Дай мне пистолет. [ Приглушенный выстрел ] Аа! 5, 6... Не знаю. Может, больше. Я разыщу остальных. А ты не включай свет. [ Раскаты грома ] Возьми вот это. И быстренько в подвал. А где Кейт и Салли? Они пошли наверх. Кейт укладывает Салли спать. Что-то случилось? [ Шин Миллер ] Давай, Райан. Покажись мне. Анетта, наверх. Вот так. Давай, дорогая, быстрее. Что происходит, мамочка? Тише, тише. Ты должна будешь мне помочь. Залазь наверх. Там есть ружье. Боже, Джек, куда ты дел патроны? [ Скрип ] Иди, иди, иди. Пригнись. Быстрее. Пригнись. [ Раздается шорох ] Ты в порядке? А где Салли? Салли? Все хорошо, милая. Пошли, быстрее. Милая, ты должна постараться вести себя как можно тише. Не издавать ни звука. [ Стоны ] [ Стук ] Есть. Боже мой. Держись. Быстрее, давай. Аа! Аа! О чем ты говоришь? Кого нет? Постов наблюдения, охраны. Никого. Группа безопасности... Свяжите меня с командой спасения. Робби! Открывай. Робби, это мы. Джек? Они на улице. Шин, спокойно. Нам нужен Лорд. Мы не можем оживить трупов. Они повсюду в доме. Не отходи от меня. Как Вы собирались уйти отсюда? Хочешь лишиться и второго колена? Нет. Говори. Лодки. Возле подножия ущелья. Там и веревки есть. [ Раздаются шаги ] Кевин! - Аа! - Аа! Ты убил его! [ Заводит мотор ] [ Шум мотора ] Нет, Шин, нет! Лорд нам нужен живым! Это уже неважно! Я сказал, живым! Быстрее! Есть связь? Все еще нет. [ Заводит мотор ] Вон он! Оставайся там. Давайте, ублюдки. Быстрее! Быстрее! Он один! Он уводит нас от семьи и от Лорда! Разворачивайся, Шин. Нет. Разворачивайся, Шин! Нет! Шин! Разворачивайся! Забудь про Райана! Не срывай нам операцию, малыш! Это в мои планы не входило! [ Раздаются выстрелы ] Ты, сумасшедший придурок! Черт! Аа! Ты наелась, милая, или еще что-то будешь? Гренку, например... Блинчики. На блинчики у нас времени нету, дорогая, ты будешь гренку или гренку? Наверное, гренку. [ Звонит телефон ] Кто-то возьмет трубку? Я беру. [ Звонок ] Алло. Да. Хорошо, подождите секундочку. Это Доктор Зейлиан. Результаты УЗИ? Да. Алло. Все будет хорошо? Да, милая, все в порядке. Мы ждем, чтобы узнать. Отлично. Какую помадку хочешь на гренку, милая? Клубнику? Пусть будет клубника. Подождите секундочку. Мы хотим знать, кто это? А он уже сказал тебе? Он спрашивает. Поэтому я решила спросить Вас. Не знаю. А ты хочешь? Не знаю. А ты? Я думал, что хотел, а сейчас я не уверен. Подождите секундочку. Мы решаем этот вопрос. Я тоже не знаю. То есть, я хочу, и в то же время, не хочу. Э... Он ждет. Хорошо. Пусть говорит. Хорошо, говорите. Спасибо. [ Поет на ирландском языке ] Я пройду сто морей Мне не страшны ураганы Я выдержу все Что уготовил мне Бог Но я найду свою гавань... [ Поет на ирландском языке ] Ripped by Alex Raynor with SubRip 1.17. October 07, 2004. SRT/30 FPS.
------------------------------ Читайте также: - текст Несколько дней из жизни И. И. Обломова - текст Подарок с небес - текст Призрак свободы - текст История японского кино от Нагисы Осимы (100 лет японского кино) - текст Служители зла |