Хорошо. Хорошо. Давай сядем и будем тебя жалеть. - Построим стену плача. - Ладно, ладно. Но только не надо мне надевать очки и говорить что всё будет прекрасно. Я не волшебник. Эта девица зайдёт ко мне в квартиру, заглянет под кровать и я попал в хорошую переделку. На, выпей. Посмотри на меня. Защитник, стальные нервы. Не волнуйся, Брэд. Пятна выводятся. Пятно. - Чернила. Я измазал чернилами его белый костюм. - Ну и что? Он должен был обратиться в химчистку. Они могут дать его адрес. Это грязный город. Здесь химчистки вырастают на каждой улице, как грибы. Далеко не все чистят сами. Где справочник? Там. Они отдают вещи крупным химчисткам и красительным заводам. - Их не должно быть слишком много. - А что если он его не чистил? Он не бегал бы по городу весь в чернилах. Это не опрятно. Довольно длинный список. Каждый возьмёт себе половину. Сейчас ещё не сезон для белых костюмов, так что мы должны его найти по этому списку. Я дам вам пятерку, если всё сделаете. Поживей. У нас несколько белых костюмов, но нет ни одного с чернилами. Хорошо. Нет белых костюмов. Извините. Это контракты, а это ваша запись к зубному. Галерея Катхарта. Да. - Мистер Смит из Сан-Франциско. - Да. Это всё. Да? Слушай, в газетах ничего нет, ни слова. Я говорил вам, что дело будет выполнено и оно сделано. Я могу помочь если они не найдут груз? Это кажется мне немного странным. Ты уверен, что всё прошло, как надо? Что вы хотите, чтобы я сделал, дал объявление? Слушайте, Катхарт. Мы уладим дела сегодня, или я приеду в галерею. И уж, конечно, через переднюю дверь. У меня в три часа встреча с дантистом в Грант Билдинг. Встреть меня там. Подождите минуту. Грант Билдинг. 31-й этаж. Три часа. Хорошо. Машина 15. Машина 15. - Сколько времени? - 1:45. Алло? Да? Нет. Нет, нет, не в полоску. Белый льняной костюм. Да. Спасибо. 1154 Бродвей. Попытка ограбления. Машина 21. Машина 21. Пожар на складе. Привет, Голт. Забыл свою клятву бойскаута, да? Я думал, ты будешь держаться подальше от Джардина. - Я чист, Ривз. Честно. - Конечно. Конечно. Я верю тебе. В любом случае, он не поддержал обвинение. Я не виню тебя, что ты побил его, ... ...но ломать его мебель. Мне придётся забрать твой значок отличника, если ты не будешь держаться в стороне. Я тебя предупредил. Спасибо. Спасибо. Алло? Правильно. Да, белый костюм! Какое имя? Какое имя он оставил? Подождите минуту. Да, я записала. Какой адрес? Спасибо, мистер. Я пришлю вам 10 баксов. Нет, двадцать. - Брэд, мы нашли его. - Великолепно. Марта! - Где Марта? - Что? - Где Марта? - Её здесь нет. Она ушла вчера. - Хорошо, что мы от неё избавились. - Да, мэм. - Привет. - Привет. Человек по имени Стауфер здесь живёт? Такой крутой парень. Он уехал полчаса назад, с сумками и всеми вещами. Куда он поехал? - Копы? - Нет. - Пожалуйста, леди, куда он поехал? Это важно. - Я знаю. - Знаешь милая? Скажи, куда он поехал? - Не обращайте на неё внимания. Она ничего не знает. Да, я знаю. Я знаю! Я слышала, как он говорил по телефону. Скажи тогда ему. Милая, как насчёт пяти центов? Вот. Куда он поехал? - Он поехал в здание. - Какое здание. Название, как имя президента. Такой, с усами. Линкольн Билдинг? - Гранд Билдинг? - Угу. Он заболел. Заболел? Он сказал, что собирается за кашкарой в галерею. Вы можете достать кашкару в галерее? Не знаю, милая. Держи. Хорошо. Мы всё выяснили. Я не понимаю, почему нет ни слова в газетах. Ты уверен, что что-то не пошло не так? Когда я делаю работу, я её выполняю. Они просто не нашли его. Я приехал прямо из банка. У меня не было возможности подсчитать. Не останавливайте движение. Давайте, уезжайте отсюда. Езжайте. Все, пожалуйста. Отойдите назад. - Что случилось? - В сторону, приятель. В сторону. - Пусть машины уезжают. - Он сказал ехать к Грант Билдинг. Он казался нормальным, попросил меня подождать. Откуда я знал, что он собирался кончать собой? Он вылетел
------------------------------ Читайте также: - текст Утро Понедельника - текст Апостолы Ворона - текст Роджер и я - текст Найти Форрестера - текст В тылу врага |