теперь посмеется? Как хорошо на природе после душного города. "Карлайл, 28 миль". Нам по пути? Сущие пустяки, право же. Теперь, кажется, надо свернуть налево. О, направо. Спасибо. Словно в воду канул. Никаких следов. Жаль. Что ж, займемся формальностями. Ладно. Раз надо, так надо. Потом меня сбил грузовик. А еще я как-то съел тухлую камбалу. О, всего семь жизней. Осталось еще две. Отлично, не все потеряно. Ну вот! Мы с Уинстоном пришли тебя спасти. Долго вы собирались. У слышали, как урчит у меня в животе? Нет, мы услышали твой занудным монолог. Про тухлую камбалу. Выходите скорее, Ваше Высочество. - Уинстон. - Адвокаты пришли. Мы должны действовать быстро. А потом подадим обед Вашему Высочеству. Этим ты меня не купишь, слюнявый. Я слышал ваш разговор. По-вашему, я - дворовый кот. Вот и прекрасно. Ну, хорошо, согласен. Мы были не совсем откровенны с вами. А как бы вы поступили на нашем месте? Не оправдывайся, толстощекий. Я отказываюсь от трона и возвращаюсь в свое старое кресло. Вы - единственная надежда. Да. Надежда безнадежных. Чего им надо? Я уже и так достаточно настрадался из-за этих животных. А им все мало. Видите ли, я хуже какого-то королевского кота. Я сразу понял, что это не я. - А ты, должно быть, Гарфилд. - Откуда ты меня знаешь? Я жил твоей жизнью несколько дней. Если кто из людей и любит кошек, так это твой Джон. Возвращайся к нему, Гарфилд. Возвращайся домой. Мне не надо повторять дважды. Прощайте. - Сир, слава небесам. - Он вернулся! - Вы вернулись. - Принц дома. Это настоящий Принц, а не самозванец. Да, друзья мои, я вернулся в этот тяжелый для нас час. Итак, Уинни, что именно замышляет лорд Даргис? Он хочет снести наши дома, а нас - убить. Все ясно. В таком случае, я приказываю всем собирать вещи... ...и скорее уносить отсюда ноги. - Возможно, в соседний замок. - О, Боже. - Что? - Вдохновляющая речь. - Прекрасно. - Но ведь это наш дом. Есть вариант и получше. Ты вроде собирался уходить. Эй, закрой клюв, пустозвон. Или я сам тебе закрою. Этот лорд Даргис всего лишь задира. А что мы делаем с задирами? Ну, обычно мы от них убегаем. Нет, мы не побежим. Мы останемся и надерем ему задницу. Поверьте, если уж вы, звери... ...смогли испечь лазанью, то и с Даргисом справитесь. А у тебя есть план, Гарфилд? Знаете, что? На время этой схватки моя кличка будет "Генерал". И у нас есть два плана. - О, целых два. - О, да. Да. Эй, тупая морда. Да, посмотрите, какая глупая, трусливая дворняжка. Идите. Идите! Игра началась. Ты - трусливый пес. Ты и бегать-то не умеешь, придурок. Где ты, киска? Ку-ку! Мистер Вонючка. Эй, чокнутый. О, нет. Бежать отсюда! Гибель Принца, я убежден, - тяжелая утрата для каждого из нас. Принц и замок Карлайл-- Были едины. И мне иногда кажется, будто его душа-- Его душа все еще-- Его душа что? Все еще бродит по замку. Извините, но я должен выйти. Я скоро вернусь. Он похож на идиота, вам не кажется? - Да? - Лорд Даргис. - Я не рано? - О, слегка, мисс Вестминстер. - Чуть-чуть. Прошу. Прошу, проходите. - Спасибо. Я только закончу одно дело. А вы пока подождите меня в библиотеке. - Хорошо. - Будьте как дома. - Садитесь. - Спасибо. - Ату его! - Лорд Даргис-- О, совсем забыл, здесь пахнет краской. Смити опять ремонт затеял. - Я ничего не чувствую. - Вы не заметите, дорогая... ...как нанюхаетесь и начнете отплясывать в одних трусиках. - Что? - Скоро вернусь. Мистер Даргис, скажите, сегодня мы начнем или нет? Обязательно, мистер Хоббз. Привет. - Что происходит? - Вы это о чем? - Вы вскрикнули. - Я не кричал. Может, вы зайдете в мой кабинет? Даргис. Скажу лишь два слова. Мяу. Мяу. Иди сюда, ты! Зачем ты пришел? Я ведь заказывал профессиональную массажистку. Кто-нибудь, снимите с меня эту штуку! Эй, придурок. Смотри, не свались. Пока! Глупый рыжий... ...блохастый-- Лорд Дар-- Что это? - Что-то я замерз. - Что? Взял первую попавшуюся накидку-- -
------------------------------ Читайте также: - текст Спуск 2 - текст Джон Кью - текст Призраки в Коннектикуте - текст Боевые парни - текст Старая, старая сказка |