помнишь, что нужно платить Барберу? Да. Я его видел на этой неделе. А что? Этот придурок Джино приходил к Даффи и спрашивал о тебе. О, господи. - Тикки, это Эд. - Эд. - Как дела? - Нормально. Это Конор Онил, он хотел с тобой познакомиться. Как ты делаешь деньги? Я дилер в Смит энд Стивенс. Дерьмо собачье. Первый неправильный ответ. Как ты хочешь расплачиваться со мной и с остальными, кому ты должен? - Я хочу сделать большую ставку. - Насколько большую? - Двенадцать штук. - И? И если я выиграю... Я хочу расплатиться. Я не шучу. Эти парни слишком серьёзны. У меня полно клиентов, которые ставят сотни тысяч в неделю. - Даже они так не нервничают. - Я могу заплатить. А ты так нервничаешь из-за вшивых двенадцати штук. Кто ты, психиатр или букмекер? Ты не хочешь получить номер? Вы примете мою ставку? - Эд, какой следующий номер? - 27. Твоя ставка будет принята, когда ты позвонишь сюда. Твоё имя? Кекамбас. Что? Кекамбас? - Кекамбас. - Эд, уловил? - Записал. - Ты странный парень, Кекамбас. Мне интересно, что с тобой будет. Джино, лови его. Чёрт. Номер 27. Кекамбас. Да. Как насчёт игры Быки против Майами? Майами минус шесть. Двенадцать штук. Подожди. Подожди. Я ставлю против Чикаго, шесть очков. Да. Двенадцать тысяч. - Давай перекусим. - Хорошо. Почему бы нам ни присесть? Итак, я хотела поговорить с тобой. Да, я тоже хотел поговорить с тобой. - Хочешь выпить? - Нет. Что-то не так? Я шёл сюда, а по дороге думал о мальчишках, с которыми я работаю. Слушай, я знаю, что ты не работаешь в Смит энд Стивенс. Послушай. Я прямо глядя на тебя могу сказать, что ты не брокер. Что ты имеешь в виду? Ничего. Ты просто не выглядишь так, будто работаешь в Смит энд Стивенс. А ты выглядишь, как стервозная, скучная учительница. Эй, для чего мы сюда пришли? Обсуждать то, что я солгал насчёт работы? Твоя взяла. Ты тренируешь моих детей. Я думала, мы преследуем одни интересы. Элизабет, я плачу по счетам, тренируя эту команду. И я делаю это только потому что... два огромных букмекера ищут меня, чтобы убить. - Что? - Ничего. Ты наверное знаешь об этом. Я говорила с Флемингом после того, как побили Джефферсона. Он рассказал мне. - Ты думаешь, что я просто одно большое недоразумение. - Нет! Есть люди вроде меня, которые делают людей вроде тебя... счастливей, в их жалкой жизни. Это невероятно. Я не могу поверить, что я приехала сюда, чтобы выслушивать это. Да? Тогда зачем ты приехала, если знала, что я лжец? Потому что дети верят тебе. И больше никому. - Я же говорю, я тренирую из-за денег. - Что ж, а я учу за деньги. У меня может быть пять самых лучших учеников в мире, Но я ничего не могу сделать. Потому что никто, кроме меня и их матерей не говорит им, что нужно делать. Ну и что? С меня достаточно. Ну, я просто пришла, чтобы посмотреть на то, о чём они говорят... потому, что они никогда не ошибаются. Смотри внимательно. Ты видишь то, что они видят. - Я приехала, чтобы поговорить с тобой о работе. - Правда? Ну, если там платят меньше 12 штук в час... То мне это не интересно. - Ты в деле? - Да. - Двенадцать штук? Да! - Двенадцать штук. - Тренер! Можно мне сказать? - На сколько очков ты поставил? На шесть. Ты поставил на Чикаго? Ты с ума сошёл? - Ты поставил 12 штук на этих-- - Я нахожусь под большим давлением. - Я сказал, сейчас! - Выиграю или проиграю, теперь уже всё равно. - Даррел Маккей, президент лиги. - Мы знакомы. Тренер, мы озабочены возрастом некоторых игроков из вашей команды. Вы можете предоставить их свидетельства о рождении? Всё, что у меня есть, это то, что Флеминг передал мне. Вот они. Как зовут тех ребят на второй базе? - Андрэ и Джамал. - Кто из них Джамал? Тот, что выше. Его свидетельство изменено. Что? Восемь переправлено на девять. У нас играют ребята родившиеся только после сентября 88 года. Итак, у команды проблемы. Слушайте, кто вы, полицейские? Какова суть лиги, тренер? Учить детей врать, так
------------------------------ Читайте также: - текст Кит Киттредж: Американская девочка - текст Василиса Прекрасная - текст Телепорт - текст Мой кровавый Валентин - текст Остров сокровищ |