дьявола? Поясни-ка с этого момента. Вам был дан этот ценный дар, так? Каждому из вас дарованно искупление Создателя. Убийцам, насильникам, хулиганам... ...каждому из вас – вам нужно только раскаяться... ...и Господь прижмёт вас к своей груди. Ни в одном из миров по всей вселенной... ...нет существ, которые могут похваляться этим, спасённый. Это несправедливо. Если добрый-предобрый Господь так вас любит... ...то я сделаю вас достойными Его любви. Я наблюдал за вами долгое время. Только перед лицом ужаса, вы можете стать благородными. И вы можете быть такими благородными. Поэтому... ...я принесу вам боль. Я принесу вам ужас. Чтобы вы могли возвыситься над этим. Чтобы те, кто пережил ад на земле... ...были достойны любви Господа. Гавриил... ...ты безумен. Путь к спасению начинается сегодня. Прямо сейчас. Я знаю, что не являюсь Твоим любимчиком. Мне даже не рады в Твоём доме. Но мне пригодилось бы немного внимания. Пожалуйста. Подойди. Скорее. Маммон... ...сын Сатаны... ...я напускаю тебя на этот мир. Лю. Что так долго? Привет, Джон. Джон, привет. Ты - та душа, которую... ...я поднимусь забрать лично. Я тоже слышал. Не против? О, нет, пожалуйста. У меня еще есть. Гвоздь в гроб. Очень уместно, Джон. Знаешь, если перестараться, то можно перерезать сухожилия... ...пальцы тогда почти не слушаются. Давай помогу. Вот так. Сынок... ...я приготовил для тебя целый парк аттракционов. Ну, разве ты не душка? Я и не думал, что ты дважды совершишь одну и ту же ошибку. И ты не совершил... ...верно? Так, как семья? В семье все хорошо. Дела, дела, дела. Нужно бы в отпуск. Говорят, сынок твой весь в отца. Ну, кто что может. Он в другой комнате. Мальчишки всегда мальчишки. С Гавриилом. Что ж, о вкусах не спорят. У них есть Копье Судьбы. «У них есть Копье Судьбы». Или это ещё один из твоих розырышей? Иди, убедись сам. Ты ждал меня 20 лет, Лю... ...что значат еще какие-то 20 секунд? - Люцифер. - Этот мир мой. В свое время. И ты, Гавриил, должен лучше всех... ...понимать амбиции. Сын погибели. Маленький рог. Нечистейший. Все-таки я скучаю по старым именам. Пора домой, сынок. Я покараю тебя... ...в Его честь. Похоже Кое-Кого больше нет за твоей спиной. Отче? Итак? Итак? Да, чего ты хочешь? Отсрочки? Её сестра... ...Изабель. Что насчет нее? Отпусти ее домой. Ты готов отдать свою жизнь, чтобы она могла отправится в рай? Ладно. Готово. Пора идти, Джон. Да. Самопожертвование. Нет. Этот принадлежит мне. Нет. Ты будешь жить, Джон Константин. Ты будешь жить. Чтобы у тебя... ...был шанс доказать... ...что твоей душе место только в аду. О, ты будешь жить. Ты будешь жить. Спасибо. Без проблем. Человек? Ты не заслуживаешь быть человеком. Ты хочешь отомстить? Ты об этом сейчас думаешь? Давай. Давай. Отомсти. Прерви мою жизнь. Давай же. Будь рукой Господа. Выбор за тобой. Выбор всегда был за тобой. Да. Это называется боль. Привыкай к ней. Ты мог застрелить меня, Джон! Но ты избрал высший путь! Посмотри, как ты изменился! Милое место. У меня есть кое-что для тебя. Что-то мне говорит, что ты не тот кто дарит цветы. О, как мило. Джон... ...почему ты отдаешь его мне? Правила. Спрячь его. Где-то, где никто не сможет найти. Даже я. Всегда есть подвох. Да. Итак. Мне нужно кое-что подчистить. Еще... ...увидимся. Я не против. Наверное, есть план на каждого из нас. Мне пришлось умереть... ...дважды... ...только чтобы это понять. Ведь как написано, пути Его неисповедимы. Кому-то они нравятся... ...кому-то нет. Перевод: Radagast на основе субтитров Тамерлан'а.
------------------------------ Читайте также: - текст Эквус - текст Принцесса Сахарок - текст Война и Мир - текст Мисс Конгениальность 2 - текст Цвет ночи |