-Да. -Хорошо, я вернусь позже, ладно? -Прекрасно. О, сильнее - да! Молодец! Вот и я. Мне очень жаль. Всё в порядке? -Это - Уилл Кин? Чертовски похож. -Привет. И ни капли не изменился. Ты это. . . Заключил сделку с дьяволом? -Извини. . . Извините э. . . -Да перестань, чертов дурак... -Я - Долорес... Талридж. -Долли? Я не могу поверить... -Не пролей коктейль. -Так, так, извини... - О боже. -Да, я знаю. . . Время слегка надрало мне задницу, верно? -Нет, ты чудесно выглядишь. -Уилл... Не пори фигню. Ты хорошо себя чувствуешь? Ты как будто слегка зеленоват. Всё прекрасно, просто... Это он. -Да, и сколько ему? -О боже, какая разница? Ведь если он богат, то за него можно побороться, да? Познакомьтесь с моим старым другом. Он неотразим. Он - Уилл Кин. И он владеет этой фешенебельной обдираловкой. Обдираловкой? Не верю своим ушам. Где еще ты найдёшь свекольный салат меньше чем за 35 баксов? Мне понравился чилийский морской окунь. Я - Шеннон. Шеннон. Спасибо. -Я - Саймон. -Привет, Саймон. -Привет, очень приятно. -Мне тоже... Можно спросить, чей это день рождения? День рожденья у моей внучки Шарлотт. Это дочка Кэти? Ты прав. У нее глаза Кэти и талант! Необычный... Знаешь, это дитя все эти сумасшедшие шляпки сделало. Они прелесть. И моей она занялась серьёзно. Гляди, довольно дерзко, да? -Очень элегантно. -Это божественно. Да, м-м... Не разыгрываешь? Уилл, я тебе когда-то лгала? Она прелестна, правда, чудная работа. Ты умеешь говорить? Спасибо. Итак, ты - дочь Кэти. . . То есть тебе сейчас... 22 и еще нецелованная. Нет, на это я не куплюсь. . . С днем рожденья, Шарлотт. Спасибо. -Рад был повидаться, Долли. -Я тоже рада, Уилл... Спасибо. -Присаживайся... Вот сюда. -Ну, ладно. -Рад был повидаться. -Пока, пока, пока. Моё сердце вдребезги разбито. -Или твоё? -Да, моё. Он - милый, но он несколько староват для Шарлотт. -Он просто невероятен. -Он - милашка. Откуда ты его знаешь? Из Ньюпорта. . . Он - друг твоей мамы. Спасибо, Мелисса... Спокойной ночи. Когда Уилл Кин выставляет 3 бутылки Кристал. Несовершеннолетней девушке, я знаю, что происходит. -Не несовершеннолетней. Ей 22. -О, это лучше. И я прекрасно знаю её бабушку. Обещай, что ты не будешь с ней встречаться. С бабушкой? Ни за что... Я тебе обещаю. Я к ней и пальцем не притронусь. Знаешь, что неправильно у таких, как ты? Слишком много секса. Он размягчает мозг. -О-о, приехали. -Не волнуйся об этом в нашем доме. Да ладно. Я на твоей стороне. . . Я - хороший парень. Ты прав. Извини. Я ""размягчаюсь"" 3 раза в неделю. -Он доволен, что я вышел из игры? -На него бы и не взглянули. На тебя бы даже не взглянули. Ты собираешься сделать это? Что это с вами? Можете мне поверить? Я улыбаюсь ей, она с головы до пят краснеет, зачем мне это? Зачем, зачем, зачем? Ты б душу продал, чтоб быть на его месте. -Мама, папа. . . -Ах. . . -Ладно, свинья, я уже готова! -Тпру, это я ведь... Что скажешь, если мы начнём с ""доброго утра""? О боже, я, м... И мне очень жаль, подождите... Кто это? Угадай. Ты? Да. А ты думала, кто это? Мой друг - Саймон. Он всегда звонит мне наутро после возлияний. -Хочешь поговорить с моей бабушкой? -Нет... Нет - нет, я звонил тебе. Ну да? Ну, у меня маленькая проблема. Возможно, ты смогла бы мне помочь, я должен... Знаешь, мне скоро предстоит идти на вечеринку. Смокинг, черный галстук и паршивая еда. И я бы хотел, чтобы ты мне сделала шляпу. На самом деле это не мне, это моей, моей подружке. Я не ношу шляп. . . Только на бейсбол. Ладно... Ого. Итак. Проблема в том, что я не знаю её размера. . . И не хочу её спрашивать, потому что это - сюрприз. О, это вчера ты с этой женщиной был в баре? Нет. Хорошо. . . А то, у нее ужасно маленькая голова. Возможно, поэтому с ней тяжело беседовать. Знаешь, я всегда могу сделать на регулирующейся основе. Это превосходно. Прекрасно. Серьезно, такая работа сопряжена с риском. А, ты можешь
------------------------------ Читайте также: - текст Вавилон 5: Сбор - текст Под жарким солнцем - текст Тур по Вселенной - текст Муравьи в Штанах / Harte Jungs - текст Джонни-гитара |