друга, лорда Рэтбоуна, вернувшегося... ...из дипломатической поездки по Китаю. Милорды, я привез с Востока тревожные новости. Опиумные войны разорили Китай. Враги Императора укрепляются. Наиболее опасны Боксеры - ... ...нечестивые разбойники, грабящие всех без разбору. Китай глубоко болен. Я привез представителя этой страны,.. ...который поможет нам разобраться в китайской душе. Он сошел с ума. Это подарок Императора Королеве Виктории... ...в честь 50 славных лет, проведенных ею на троне. - Это возмутительно! - Да здравствует Королева. Станция Чаринг-кросс. Джек Потрошитель наносит новый удар! - Специальный выпуск! Читайте! - Здравствуй, приятель. Англичане не слишком приветливы. - Они не умеют проигрывать. - А что они проиграли? Сущую ерунду. Американскую революцию. - Впервые слышу. - Сообщу ключевые моменты. У них был миллион человек. У нас - только фермеры с вилами. Но как мы их отлупили. Я здесь иду! Ты едешь не по той стороне дороги. Проклятые любители. Ни черта их не поймешь. Здравствуйте, леди. - Посмотри на себя. - Почему я не могу обратить внимание... - ...на симпатичную девушку? - А кто хотел завести семью? - И сейчас хочу. Надеюсь, у меня получится. - Почему нет? Боюсь, как бы от частой езды верхом на Диком Западе,.. ...да еще в жестких седлах, мой лосось не разучился... - ...находить дорогу к месту нереста. - Что? Вдруг теперь я буду стрелять холостыми? - Ничего не говори. - Да ладно, Рой. Некоторым людям не суждено иметь семью. Но я так люблю детей, маленьких спиногрызов. - Осторожнее, растяпа. - Простите, сэр. Вы заблудились? Мы ищем мою сестру. Дом 32 по Оксфорд-стрит. Я отлично знаю это место. Когда-то там жил мой отец. - Покажешь дорогу? - Я с трудом ее помню. Но 5 шиллингов освежат мою память. Мы тебе не оклахомские простаки из Мускоги. Лови на свою удочку кого-нибудь другого. - Спасибо за совет. - Эй, я сам украл эти часы у своего дяди. Сюда! А ну-ка. Разве я не говорил тебе,.. ...чтобы ты не совался на нашу территорию? Я договоренности не нарушаю. Честно! А это что? Когда я с тобой закончу, ты будешь жалеть,.. ...что не остался в работном доме. - Не трогай парня. - Чертовы туристы. Не лезь. Можешь делать с ним, что угодно. Но это мои часы. Нас много, а вас всего двое. Так что отвалите! Из-за такого отношения одну войну вы уже проиграли. Как бы не совершить ту же ошибку во второй раз. За ним! Вот он! Теперь ему не уйти! Стойте, стойте, стойте! - Давайте! За ним! - На лестницу! Живо! Берегись! Привет. Вон он! Взять его! Не дайте ему уйти! А ну иди сюда! За ним! Бегом! Давайте же! Ты! - Ты видел? - Неплохо. - Неплохо? Удар Кунг Пао. Я вырубил мерзавца. Пропустите! Дорогу! Дорогу! Господа, вам придется пройти со мной в Скотленд-Ярд. - Да это же тюрьма! - Рой, успокойся. Невероятно. - Кто-то идет. - Я с ними поговорю. Нет, я! Ты ошибаешься, если думаешь, что англичане... ...так же открыты и эмоциональны, как ты. Забудь на время о кунг-фу. Я сам с ними поговорю. Ну идите же ко мне. Я хочу вас обнять. Я 2 года гонялся за бандой с Флит-стрит. А вы вдвоем за 5 минут с ними разобрались. - Мои часы. - Да, их вернул уличный воришка. Лучше бы он их вообще не брал. - Надеюсь, в будущем фортуна повернется к вам лицом. - Что? Судя по часам, у вас сейчас не лучшие времена. - Верно. Как вы узнали? - Я разработал свой метод. Я могу составить мнение о человеке по его личным вещам. И что еще вы можете о нем сказать? Хозяин этих часов - заядлый игрок и скверный стрелок. Он не раз обманывал смерть. Все свое время он тратит... ...на жалкие и бесплодные поиски смысла жизни. Ах да. Еще он питает слабость к распутным женщинам. Ух ты. Поразительно. Этот номер, наверняка, пользуется успехом... ...на детских утренниках. Но со взрослыми он не проходит. Рой О'Бэннон не питает слабости к распутным женщинам. - Это они питают слабость ко мне. - Вы Рой О'Бэннон? - Да. -
------------------------------ Читайте также: - текст Крикуны: Охота - текст Еще одна из рода Болейн - текст Стеклянный дом - текст Дьявольское искусство - текст Точка кипения |