Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Вокруг света за восемьдесят дней

Вокруг света за восемьдесят дней

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  

вы добрый, щедрый.
Вы джентельмен.
Не хотите ли присоединиться
ко мне на веранде?
Говорят, здесь подают
прекрасный лимонный щербет.
Как пожелаете.
Значит, вы покидаете Гонконг?
Именно, друг мой, на
двенадцать часов раньше срока.
Ничто не остановит вас
с мистером Фоггом.
Какие фамилии
поставить на билетах?
- Перепишите отсюда.
- Благодарю.
Слушайте, мы ведь
больше не увидимся,
давайте выпьем на прощание.
Отличная мысль.
Здесь очень уютно.
Прошу.
Имейте в виду, у нас
мало времени, сэр.
Я ещё должен забрать билеты.
Чушь.
Пошлем кого-нибудь.
Эй, ты...
Знаешь контору пароходной
компании на Кантон-Роуд?
Рядом с почтой?
Да. Пошли туда кого-нибудь,
пусть возьмут билеты
для мистера Паспарту.
И паспорта тоже?
Да.
Спасибо, сэр.
Ну, дружище, что будем пить?
-Лимонный шербет.
- Ерунда.
Я сказал с меня выпивка, и
я имел в виду настоящую выпивку.
Ладно, на ваше усмотрение,
только не слишком крепкое.
Мы с приятелем выпьем
"Гонконгский кинжал".
А что это?
Нечто неописуемое. Жидкая музыка.
Согревает сердце,
разжигает воображение,
расширяет горизонты.
Что это с ним?
Местный колорит. Своеобразное
шоу для туристов.
А мне показалось,
это по-настоящему.
Они же как дети, не
обращайте внимания.
Послушайте, Паспарту, вы
были со мной откровенны,
и я отплачу вам той же монетой.
Вы по-прежнему
считаете меня агентом,
нанятым парнями из Клуба Реформ?
Нет, я вовсе не знаю, кто вы.
Так я скажу вам.
Я профессиональный детектив,
и я преследую очень хитрого,
очень ловкого преступника.
Кого же?
Филеаса Фогга, эсквайра,
с Севил-Роу, Лондон.
- Что? Моего хозяина?
- Его самого.
А что вам нужно от меня?
Время.
Помогите задержать его на
сутки, пока не пришлют ордер.
Все, что мне нужно - это очень
маленькая дружеская услуга.
Дружеская услуга?
Вы думаете, я предам
мистера Фогга?
Я не знаю, сколько денег
вы мне хотите предложить...
Ну хорошо, хорошо,
не надо сердиться.
Я вас не упрекаю.
Это характеризует вас как
человека преданного и надежного.
И я это уважаю.
Давайте же оросим вином алтарь...
...нашей дружбы.
Вы оскорбили хозяина.
Я не хочу с вами пить.
Чушь. Вы сказали,
что думаете об этом.
И я говорю браво
человеку с принципами.
И пусть не поздоровится
нашим врагам.
Выпьем за это!
Ваши билеты.
Не могу поверить.
Достопочтенному
джентльмену уже лучше?
Что вы тут делаете?
И почему... почему
отель так качается?
Что? Пароход, нет отель.
Вы на борту пароход "Карнатик".
"Карнатик"?
Да, ми идем в Шанхай,
а потом - в Йокагама.
Прошу.
Где каюта мистера Фогга?
Рядом. Но мистер
Фогг нет на борту.
А принцесса?
Принцесса? Нет-нет-нет,
вы есть один.
Полиция нашла билеты у вас
в кармане и принесла сюда.
Вы спать как младенец.
Я предал хозяина. Все потеряно.
Деньги?
Меня еще и ограбили.
Плохо. В Йокогаме
вам не понравится.
Если деньги нет, в
Йокагама нечего делать.
Я предал хозяина.
Мой дорогой, я понимаю, что
"Карнатик" уже не вернуть.
Но какое еще судно
вы можете предложить?
До Йокогамы больше ни
на чём не доплыть, сэр.
Ни паромом, ни буксиром?
Должно же что-то быть
в таком большом порту...
На данный момент, нет ничего.
С добрым утром, мистер Фогг.
Что-то я не припоминаю.
Мы плыли вместе на
"Рангуне". Меня зовут Фикс.
Да-да, мистер Фикс, здравствуйте.
Кажется, вы были
знакомы с моим слугой?
Весьма поверхностно.
А что? С ним что-то случилось?
Да, похоже, он куда-то исчез.
Как жаль. Такой приятный парнишка.
Надо бы сообщить в полицию.
Я бы на вашем месте
не делал этого.
Он еще может объявиться.
- Опоздали на пароход?
-Да.
Ничего, через неделю будет другой.
- Это невозможно.
- Нет?
Мне надо попасть Йокогаму...
...пусть даже вплавь.
Мы идем прямым курсом на Йокогаму.
А "Карнатик" сначала
зайдет в Шанхай.
Мы будем в Йокогаме на день позже,
но все равно успеваем на
пароход "Генерал Грант"
до Сан-Франциско.
Цирк
Очень любезно с вашей стороны
было взять меня с
собой, мистер Фогг.
Ерунда, это в порядке вещей
для
Вокруг света за восемьдесят дней Вокруг света за восемьдесят дней


------------------------------
Читайте также:
- текст Муравьи в Штанах / Harte Jungs
- текст Домино
- текст Пекло
- текст Секси Бойз
- текст Чёрный дождь

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU