Это инопланетяне! Я видел одного из них. А другой только что вышел из мой комнаты! Вон отсюда! Вон отсюда, Крюшо! Завтра об этом поговорим! Уходите, я не хочу вас видеть! Бригада, которой я так гордился! Симона, это конец целой эпохи. Смирно! Вольно. Я хочу вам сказать всего несколько слов. В наших рядах множатся слухи о летающих тарелках. Это приобретает характер коллективной галлюцинации. Заявления некоторых жандармов насчёт летающих тарелок... ...совершенно ни на чем не основаны. Но я их видел! Я их трогал, мсье! Молчите! Полковнику нельзя возражать! Я попросил бы вас прекратить выставлять нас на посмешище! Если ещё подобное случится, сообщайте только мне лично. Вольно. Но родина в опасности! Полковник, надо срочную мобилизацию провести! Успокойтесь, Крюшо! Прошу вас, полковник. Это он. Это они! Нет, только не полковника! Только не полковника! Пойдёмте к моей жене! Она вам приготовит липовую настойку! Это не по уставу! Не делайте этого! Это не по уставу! Крюшо! Крюшо! Стоять! Стоять! Задержите его! Задержите! Негодяй! Господин полковник! Господин полковник! Простите его! Простите меня за него! Простите его за меня! Он наелся галлюциногенных грибов! Нет, нет - это инопланетянин! Его надо раздеть! Надо раздеть! - Успокойтесь, Крюшо! - Его надо раздеть! О, господин полковник. Под домашний арест! К нему в комнату! Господин полковник, сюда. Осторожно. Осторожно! Стульчик. Что с ним случилось? Что я ему плохого сделал? Это невозможно понять! Это невозможно простить! Он вышел на солнце без фуражки и, видимо, перегрелся. Вспомните, Жербер... Вспомните, что случилось в Шампани в 17-м году. Военные мятежи следует беспощадно подавлять! Сейчас я вам дам капельку настойки. Спасибо! У вас крепкая настойка. Ладно, я подумаю, как вести себя в связи с этим делом. Вам не очень больно, господин полковник? Нет, нет, лёгкий укол, ничего страшного. Мой командир, Крюшо убежал! Что? Все за мной! Сын мой! Осторожно. Форма не делает вас неуязвимым. Поехали, матушка, поехали! - Не видели старшего сержанта Крюшо? - Нет. Я ничего не видела. Чего вы боитесь? Это же ваши сослуживцы. У меня тайная миссия, матушка. Поехали! Еду ради вас, сын мой! Речь идёт о судьбе человечества, сестра моя! Я должен это доказать. Я один против всех! Нет, вы не один, сын мой. Бог всех защищает, кто поддерживает его. Это командир! Здравствуйте, сестра моя. Вы не видели сержанта Крюшо? Боже, с ним что-то случилось? Нет, но он в таком состоянии... Я хотел бы, если вы его увидите... Наша задача, сын мой, приносить помощь всякому, кто в смятении. Не рассчитывайте на нас, мы не будем вам помогать. Хорошо, сестра. До свидания, матушка. Сестра! Сестра, вы не видели?.. Я вам помогу. Дайте мне. А вы не нашли? Хорошо. Продолжайте поиски. Что с вами? Вы больны? Куда вам надо? Туда? - Вам плохо? - Да. Вам больно? А кто с вами так обошёлся? Кто? Матушка?! Настоятельница. Вот такой кулак. Продолжайте. Продолжайте. - Куда нам? - Не знаю. - Бельё вон там. - Да, да. Монсеньор. Итак, матушка, как поживает наша община? Превосходно, монсеньор! Мы разбили новый садик. Матушка, матушка! Было бы жалко оставлять такой сад неухоженным. Матушка! Монсеньор. Посмотрите, что я нашла в прачечной. Это сеньор Жербер. Наш старший жандарм, монсеньор. Я думала, вы ушли. Кто вас просил это делать? - Это вы, сестрица? - Нет, матушка. Нет, матушка. Я сам предложил свои услуги. Это очень любезно с вашей стороны, сын мой. Но это женский монастырь. Это... ваше? Монсеньор, матушка. Мне очень хвалили ваш монастырский хор. Я бы хотел, чтобы он принял участие в процессии Успения. - Можно их услышать? - Конечно, монсеньор! Очень красиво! Это очень красиво. Очень красиво. Скажите, а как зовут ту монахиню, которая... ...Слегка выбивалась из хора? Кто это? Это... сестра Мари Крюшот. Она прибыла с Новой Земли. Она простудилась, потому что проповедовала
------------------------------ Читайте также: - текст Рождённый в песках - текст Операция "Валькирия" - текст Смерть среди айсбергов - текст Андалузский пес - текст Спартанец |