юбилеем! Уже вторая неделя. Точно. Со второй неделей нас. И, Берт, запомни, не приноси больше никаких подарков. Да, миссис Хансон. Конечно, миссис Хансон. Не сомневайтесь, миссис Хансон. Ты - миссис Хансон! Серьезно, Берт, по поводу подарков. Мы праздновали всю неделю -... ...сахарница, переносной бар - у нас больше нет денег. Мне не нужно платить за них сейчас. Они вычтут из моей зарплаты. Ты заплатишь за них на следующей неделе. Ну, а на этой неделе мы будем праздновать. Эй. Есть кто дома? Он сказал, что придет рано, но не настолько же. Давай! Есть кто? Заходите, полковник. Полковник Хилльер, это мой муж, Берт Хансон. Извините, что в таком виде, но я проспала. Я слышал новости от миссис Экхарт. Поздравляю и желаю всего наилучшего. Спасибо. Я полагаю, миссис Уэзерби... Миссис Хансон, Вы скоро уйдете в отставку? Нет, пока не напечатаю Вашу рукопись. Последняя часть? Я не верю в замужних работающих женщин. Вы были на войне, участвовали в боях? Военная разведка. Я служил в боевой пехоте. Провел два года в 322-ом. До свидания, милая. У нас было 40% потерь. Хорошего дня, миссис Хансон. Я был бы рад рассказать Вам об этом. Нас направили прямо из Штатов. Мы даже не останавливались... Заходи, Лиз. Да? Я ищу Берта Хансона. Я - миссис Хансон. Чем могу помочь? Это очень важно, я ищу Берта. Он здесь? Берт? Нет, он только что ушел. Не желаете зайти? Спасибо. Я - Вирджиния Хансон. Берт говорил Вам, что мы были женаты? О, вижу, не говорил. Мне жаль. Мне не следовало говорить. Это вполне в его духе. Вы сказали, что были замужем за Бертом? Да, до прошлого месяца. Тогда я получила окончательное постановление. Но Берт ничего об этом не знает. Вы плохо выглядите. Не хотите ли присесть, миссис Хан...? Я немного смущена. Я знаю, что вы чувствуете, я тоже была его женой. Вы должно быть ошибаетесь. Все-таки это довольно распространенное имя. Берт не должен был слишком измениться. Молодой человек на фото - мой муж. Другой - это отец Берта. Он что-нибудь рассказывал о нем? Только, что он умер несколько лет назад. Вижу, что он очень даже жив. Я столкнулась с ним на днях. Он в Лос-Анджелесе в отпуске... ...в Чэплен Парк Отеле, по-моему. Вы... Вы поженились в Рэсине? Почему в Рэсине? Мы из Чикаго. Там и поженились. Пожалуйста, поймите меня. Я... Сколько вы были женаты? Четыре года. Мы с детства друг друга знаем, вместе ходили в школу. Все считали, что так и должно произойти, особенно отец Берта. Пока вы не развелись. А что бы Вы сделали? Однажды он просто ушел. Ни до свиданья, ни прощай. Бросил меня, бросил работу. Мы были в ярости. В то же время мы узнали о том... ...что он попадал в неприятности. Магазинные кражи. По мелочи. Они пришли и забрали некоторые подарки, что он дарил. Мы подумали, что развод - это единственное, что остается. Вы все время говорите "мы". Отец Берта. Он сходил с ума. Он возместил все убытки магазинам. Он замечательный человек, отец Берта. Очень добрый и тактичный. Очевидно, Вы здесь по какой-то причине? Да. Я бы хотела, чтобы Берт подписал кое-какие бумаги. Его отец подарил нам на свадьбу кое-какое имущество. Я бы хотела, чтобы Берт подписал соглашение о разделе имущества. Уверена, он не будет против. На конверте мой адрес. Я остановилась у друзей. Можете отправить мне по почте. Я прослежу, чтобы он его получил. Надеюсь, не будет неприятностей. Не будет. Спасибо Вам снова. Я очень признательна. И простите... Ну... Как вы узнали о Берте и обо мне? Ну... Через одно из этих агентств. Они следили за ним в армии... ...потом в Тихуане, потом с Вами. Мы получали вырезки из газет. Не верьте ни одному его слову. В полиции мне так говорили. Он просто врет. Спасибо еще раз. Я знаю, что Вы чувствуете. Вы заставляете меня чувствовать, будто я единственный, кто должен просить прощения. - Я не это хотела... - Нет, нет. Вы правы. Запишите меня в дебет и выделите красными чернилами. Я признаю это. Я самоучка -
------------------------------ Читайте также: - текст Ронин 1/47 - текст Бог азартных игроков 2 - текст Когда женщина поднимается по лестнице - текст Операция "Ы" - текст Фи |