предпринять. - Правда? - Правда. Спасибо за пиво… и беседу. - И тебе тоже. - Хорошо. Передай Ан привет. Если можешь. Ты давно ждешь? - Прости за вчерашнее. - Хорошо. Я тебе, наверно, надоела. Господи, ведь здесь мы с тобой занимались любовью. Я чувствовала себя как первокурсница. Не верю. - А ты все таже скромница. - Это уже в прошлом - Вот. - Что это. Мой подарок на прощание. - На прощание? - Страховой полис. Изменение выгодоприобретателя. Назначила меня выгодоприобретателем? Да. Ты можешь купить рыболовное судно, о котором ты мечтаешь. Ладно. - Возьми. - Нет я завтра уезжаю. - Что? - Я завтра уезжаю из города. Я должна уехать от Криса. Мне нужен покой. - Шеф, Уитлок. - Да, чем помочь? Вы уже помогли. Выездная сессия окружного суда. Алекс Диаз-Уитлок, Мэтью Ли Уитлок. Расторжение брака. Истец: жена - Как дела? - Хорошо. Возьми это. Жди меня дома. - Что это? - Подарок тебе. - Швейцария. - Что? - Это деньги. - Какие деньги? Наркодельцам? Мэтт, нет. О, Боже. А вдруг их заберут обратно. По закону деньги находиться до суда в том отделение, которое их конфисковало. Учитывая то, чем занимался Скарсетти, это затянется на годы. А как же Тони и Че? Скажу, что положил в банковскую ячейку. Я все продумал. Во сколько Крис приходит? - В 11:30. - Хорошо. Поезжай и собери вещи. Встречаемся у меня в 11:00. - Хорошо. - До встречи. Пока. Что ты здесь делаешь? Барбара сильно разозлилась на меня. Пришлось уйти. Подожди. При тебе кто-нибудь приходил? - Нет. - Точно? Хорошо. Тогда вам лучше в Скатлбат. Они выгнали меня, нет, спасибо. Скажи им, что шеф Уитлок сказал, что все в порядке. Барбара будет ругаться… - Она не будет ругаться - Будет, будет! Можно сигареты забрать? Лейтенант, скажите второй машине развернуться и подъехать с другой стороны. Давай, давай. Живее, живее! Двигайся! Мэтьюс, ты в порядке? Это тяжело видеть. Я принесу тебе кофе. - Несчастный случай? - Не знаю. Может быть. Эти баллоны с пропаном иногда взрываются безо всякой причины. Господи, это был сущий ад. У этих людей не было шансов. Шеф. Что ты здесь делаешь? Я следователь отдела убийств, а тут - два трупа. - Что здесь случилось? - Сказали, что взорвался газовый баллон. А кто эти люди? - Думаю, это уже не люди. - Правильно, Че. Эй, Мэтьюс, посмотри. Определенно поджог. Да, конечно поджог. Конечно. Чем ближе я к месту преступления, тем лучше. Да, возможно двойное убийство. Это значит, что нам продеться взять это дело. Шеф, мама Джуди Андерсон приехала погостить из Орландо Вчера Джуди позвонила и сообщила, что видела здесь подозрительного типа. Я проверял, но никого не видел. - Надо сказать об этом Алексу. - Да, хорошая идея. Возвращайся. Шеф, ты не против, если я буду вести расследование в ближайшие 24 часа? Нам нужна твоя помощь. Прошлое жертв, их окружение. - Твоим гидом? - Было бы здорово. - Хорошо. Нет проблем. - Точно? Никаких проблем. Ладно. Тогда поедем в участок, ты расскажешь об этой семье. А мои люди устроятся в твоем офисе. - Хорошо. - Отлично. Я должна признаться, что жалею, что так с тобой поступила. Не понял. - Документы, ты же их читал. - Извещение о разводе? - Да, надо было тебе позвонить. - Не мешало бы. Я знаю. Но это длилось восемь месяцев. Надо было подвести итог. Я не хочу говорить об этом. Спасибо, что открыл дверцу. Давай поговорим о семье Харрисон. Кто-нибудь из них гулял на стороне? Не знаю. А разве есть счастливые браки? Мы это уже проходили. Да. Он должен был уйти в 11:30 Да, мистер Харрисон. Значит вы не знаете, приходил ли мистер Харрисон на работу? Подождите. Ты знал, что она работала медсестрой у дантиста доктора Шайдера? Нет. - Я поеду к нему. Ты со мной? - Хорошо. Ладно. Спасибо. Значит она уволилась? Да. У Ан Мерей была последняя стадия рака. - Правда? - Я думаю, она скрывала это. - Что еще вы можете нам рассказать? - Мне кажется, у нее был роман. Она вам рассказывала, что у нее был
------------------------------ Читайте также: - текст Эйс Вентура: когда зовёт природа - текст Сладкий ноябрь - текст Казанова Феллини - текст Место назначения - Космос - текст Наконец в безопасности! |