коммунизм в американских органах. Она допросила учёных, писателей, актёров... А теперь немного юмора. Следователи по примеру Голливуда озабочены своей фотогеничностью. А теперь серьёзные дела. Расследование продолжается. Опрашивают свидетеля. Поднимите правую руку. Клянитесь говорить правду... Клянусь. - Имя? - Джеймс Деркин. - Профессия? - Учитель. Были ли вы членом компартии? Да, был, сэр. Вступил в 1940 и вышел в 1950. Встречались ли в 1940 с учителями Мэкеби. Встречался. Мистер и миссис Мэкеби, встаньте! Посмотрите на них. Это Мэкеби, с которыми вы встречались в 1940? Да, это они. Вспомните лучше, состояли они тогда в компартии? Состояли, сэр. Это всё, мистер Деркин. Мэкеби, вызывается в свидетели. Мэкеби признался, что был коммунистом, но вышел из партии 5 лет назад. На вопрос о других членах партии Мэкеби отказался ответить. Если не ответите, вас обвинят в неуважении к власти. Отвечу на вопросы обо мне самом, но не буду, против моей совести, доносить на других. Вы обвиняетесь в неуважении к Конгрессу. А я обвиняю комиссию в разжигании холодной войны и... Мэкеби обвиняется в неуважении к власти и получает по году за каждое обвинение. Кей-Икс-Пи-Эй переходит к музыкальному хит-параду. Ну-ну, Руперт. Вот возьми. Что мне делать? Прогуливать школу - не поможет. Давай я тебя обратно отвезу. Заеду завтра к тебе в школу. - Обещаете? - Обещаю. Я судебный исполнитель, У льрих. В чём дело? Разыскиваю Руперта Мэкеби. - Войдите. - Спасибо, сэр. Так вот ты где! Что случилось? Мальчик удрал из школы, и я пришёл его забрать. Не беспокойтесь, я сам его отвезу. Очень признателен, но у нас приказ. - Поехать с тобой? - Незачем. Конечно, ведь мы не съедим его. Помните обещание? Помню и завтра заеду к тебе в школу. Ну что, пошли, сынок. Минутку. Здесь остались ещё твои вещи. - Одень пальто. - Я всё возьму. Благодарю вас. Благодарю, сэр. Всё в порядке, сынок. Спасибо вам за всё. Добрый вечер. Что за новости? Мэкеби обвиняют в неуважении к Конгрессу. Кого интересуют учителя? Только что нашли их пропавшего сына. Подумаешь новость... Его нашли в отеле Ритц у короля Шэдоу. Минуточку. Из этого можно что-то состряпать! Это всё, сэр? - Где вода? - Извините. Мне кажется, что за мной следят. Ваше воображение! Надеюсь. А где мальчишка? Ушёл. За ним пришёл исполнитель. - Сюда? - Да, сюда. Садитесь, выпейте чаю. Не хотел, чтобы всё это произошло здесь. - Почему? - Его арест здесь. Руперт не был арестован. Газеты раздуют историю. Что они знают? Им всё известно, нас подслушивают... Вы впали потихоньку в истерику. Убедились! Я выглядел настоящим болваном. Простите меня. Если журналисты пронюхают, что мальчик был здесь. - Который час? - Пять часов. Как раз последние известия. Добрый день всем американцам... Руперт Мэкеби, сын учителей, обвиняемых в неуважении к Конгрессу, найден в Ритц, где прятался сбежав из школы. С арестом мальчика ясна связь обвиняемых со свергнутым монархом, поддержанным коммунистами, и раскрылась сеть атомного шпионажа. Наш корреспондент вместе с тайной полицией преследуют заговорщиков... Выключите! Что за бред, слов нет. Король - коммунист! Какой абсурд. Дайте я это сделаю. Вы так нервничаете. Конечно же. Вы соображаете, что делаете? - Сахар. - Д... два куска. - Вы заикаетесь. - Я з... з... заикаюсь? Кипяток, сэр. Войдите! Позвоните адвокату Грину. Плацца, 720З8, пожалуйста. Это офис адвоката Грина? Мистер Грин? Его величество хочет с вами поговорить. Мистер Грин у телефона. Там какой-то человек. Говорит король Шэдоу. Не говорите много. Слышали новости. Приезжайте ко мне. Понимаю. Не берите ни от кого никаких бумаг. Вам могут вручить судебную повестку. Хорошо! - Надо ехать - Прекрасно. - Путь свободен? - Нет. По пожарной лестнице! У меня идея. Я надену вашу шляпу, а вы мою. Он пойдёт за мной, и у вас будет время убежать. У меня в голове всё
------------------------------ Читайте также: - текст Старый Парень - текст Фидо - текст Поездки с сестричкой - текст Картуш - текст Код Омега 2 |