Как насчет остальных средств? Что бы вы ни просили, я постараюсь выполнить. Тогда мы договорились. Ваша Честь! Ваша Честь! Плохие новости! Я же говорил, с этим другом трудно иметь дело. Он выходит ляжками! Он выходит ляжками! Подержи это. Лоюэ, держись. Госпожа! Жеребенок еще... Тише. Она не сможет разродиться, если ты будешь так шуметь. Вот он. Сяо Цяо, что происходит? Он выходит ляжками. Скоро уже выйдет. Ваша Честь, лошадям... - Тсс! - Тише! Рождение ляжками вперед очень редко. Жеребенок может не выходить до двух дней. Что случилось? Почему появилась только одна нога? Он не может выбраться. Как нам быть? Другая нога застряла. Сейчас нельзя просто тащить - не поможет. Он...? Это Чжу... Это Чжугэ Лян - мой друг. Подвиньтесь немного. Вы и в этом разбираетесь? Немного. Я помогал корове разродиться. У лошадей это должно быть то же самое. Прошу, позвольте я попробую. Два передних копыта должны появится наружу вместе при естественных родах. У этого жеребенка еще нет имени. Он появился в Южных землях, потому у него должно быть южное имя. Как тебе Мын Мын? Мын Мын? Мын Мын, вставай! Он не может подняться! Вставай же! Давай! Вставай! Надеюсь мы сможем видеть как он растет каждый день. Я хочу, чтобы ты обещал мне, когда он вырастет, ты не сделаешь его боевым конем. Правитель, Сяо Цяо выглядит как гордая собой мать. Правитель, время сейчас как никогда существенно. Война или повиновение. Лу Су, сегодня праздник. Не будем обсуждать государственные дела. Хорошо, хорошо. Поскольку господин Чжугэ обучен музыке, почему бы нам не сыграть что-нибудь вместе? Я умею лишь...немного. Вы умеете много больше. Только скрываете это. Если уж вам суждено объединить усилия, тогда это будет прекрасной партией. Прошу. Благодарю, госпожа. Спасибо Вам, господин Чжугэ. Мой муж уже очень давно не играл на цине. Я тоже давно не практиковался в игре на цине. Мы еще не обсудили войну. Как можем мы уйти? Его ответ был в его музыке. Он желает участвовать в этой войне. Я думаю, вы двое хорошо поладите. Его мелодия сказала мне, что ему нужны друзья. Твоя же открыла мне необходимость твоего участия в этой войне. Канцлер... вожделение и одержимость могут также причинять головную боль. Разве ты не слышал, что вожделение однажды дает молодость! Особа на этой картине должна быть при Вашем Высочестве. Ее имя Сяо Цяо. Когда я был молод, ее отец очень высоко ценил меня. Я видел ее лишь однажды. Теперь, она должно быть самая прекрасная женщина в мире и замужем за Чжоу Юем. После укрощения мной княжества У, она станет моей. Господа, вы все здесь. Да, Ваше Светлость! Генерал Цай, Ваши суда очень надежны! Спасибо, Канцлер. Канцлер, я охранял Цзинчжоу много лет. С силой и могуществом нашего нынешнего флота, мы непременно победим У. Прекрасно! Что? Два генерала пытаются сказать, что наши наземные войска являются потешными? Генерал Ся-Хоу, в то время как мы северяне - хорошие наездники, южане искусны на воде. Чтобы уничтожить У, нам нужна поддержка генерала Цая и его флота! Благодарю Вас, канцлер! Генерал Цай, Какая-я-я... лучшая еда на юге? Лучшая еда на юге - это речная рыба, канцлер. А-а-а... что на юге самое худшее? Погода никуда не годится. Этот ветряный сезон. Ветер часто меняется непредсказуемым образом. Победа! Шесть драконов впереди моей колесницы. Я поймаю ветер и промчусь на огромной скорости, и все князья будут под моим началом, и мир покорится одному имени. По суше и воде моя восьмисоттысячная армия направляется навстречу Вашему Высочеству за княжеством У. Этот Цао Цао довольно дерзок. Что он имел в виду говоря "за княжеством У"? Брат... Улыбнись! Мы преодолеем это. Они все тоже хотели бы улыбаться. Когда отцу было девятнадцать, он был уже известен как "Тигр Южных земель". Когда моему умершему брату было двадцать шесть, он завоевал все Южные земли. Сейчас мне двадцать шесть, до сих пор я не сделал ничего. Очевидно, что мои
------------------------------ Читайте также: - текст Последний замок - текст Глубокой ночью - текст Подранки - текст Миссис Даллоуэй - текст Элли Паркер |