Ты чуть не покончил с собой вчера вечером. Я позволила тебе остаться. - В чём было дело? - Снимают фильм по твоей книге. Боже, кто тебя просил? Майкл? Майкл? Сейчас не лучшее время. - Осторожней с одеялом. - Ладно. К чёрту одеяло. Меня укусили! Кто-то впился в меня! Какого чёрта ты делаешь с острыми предметами в постели? Я люблю шить в постели. Стоит знать об этом прежде, чем пробовать жить с кем-то. Знаешь, очень неудобно, что здесь нет моего халата. - Правда? - О боже. Эти гадкие булавки повсюду! - Серьёзно? Дай взглянуть! - Давно ты так сидишь? - Часа четыре. - Если не могла уснуть, почему не писала? - Хотела шить. - Знаешь, ты могла бы возглавить кафедру... А вместо работы над книгой шьёшь простыни! Это не простыня! Это копия двухсотлетнего одеяла, с весьма своевременным посланием. "Осторожней со мной". Понял? - Не могу поверить, что ты теряла на это время. - Теряла время? - Согласен, это грубовато. - Полагаю, проводить с тобой время в постели не потеря? Прости, ладно? Я расстроен. Из меня выдраны куски плоти. Ты одеваешься, или займёмся чем-то особенным? Одиннадцать часов. Нам надо на приём. И я должен занести маме еду. - Хорошо, я с тобой. - Нет, всё хорошо. Встретимся на приёме. Майкл, я приготовила ей цыплёнка. Я хочу его ей передать. Гретхен, я взрослый. Сам могу покормить маму. - Майкл, что такое? Нельзя проведать с тобой маму? - Хочешь правду? Настоящую правду? Я не хочу жениться. Ясно? - А кто просил? - Прошу, я не слепой! Ты всё глубже проникаешь в мою жизнь. Приносишь маме цыплёнка, обнимаешь, целуешь её. Не успею оглянуться, у меня будет трое детей и дом за высоким забором! Не хочешь жениться. Великолепно! Продолжим встречаться, заниматься любовью. У нас будут эти милые ссоры, но я не буду с тобой жить! Моя рубашка выглядит так, будто ей протирали окно. - Купи утюг. - Она не просто помята. Понюхай. Понюхай рубашку. - Спасибо, не стоит. - Нет, я хочу, чтобы ты поняла, как неудобно такое положение дел. - Давай. Понюхай! - Убери свою рубашку! Ты сходишь с ума! Да, но не разрешать мне хранить рубашку в шкафу и халат в ванной верх здравомыслия! Не надевай это! Нет. Ты не идёшь со мной. - Как твой зад? - Отлично. А твой? Какое тебе дело. Ты собирался заниматься любовью перед тем, как идти сюда? Я забыл. Не люблю сюда приходить и не думаю об этом. - Кто там? - Майкл, мама! Мы с Гретхен принесли тебе поесть. Минутку, милые. Не могу открыть. Сломалось. Это замок, в который надо вставить ключ до конца и повернуть. Вставь и поверни. - Я заперта. Зови полицию. - Мам, поверни ключ. - Здравствуйте, миссис Берджесс. - Здравствуйте. Спасибо, спасибо, милые. Дверь. Никогда не удаётся её открыть. Мама, что если будет пожар? Как же ты выберешься? - Зато я в безопасности. - Мы принесли вам поесть, миссис Берджесс. - Отнести на кухню? - Нет, поставь на телевизор. Майкл, вот Рекс. Поздаровайся с Рексом. - Привет, Рекс. - Рекс, ты знаешь Майкла. Ты его любишь. Поговори с ним. Видишь, он счастлив. Он любит тебя. Рекс, как поживаешь? Великолепное лето, не правда ли? Тебе удаётся найти прохладное местечко? Было очень приятно поговорить, Рекс. Когда он слышит тебя по телефону, он улыбается. Мам, как насчёт приходящей сиделки? Знаешь, кто бы обо мне позаботился? Джонни Дельвеккио. - Он любит меня. - Ведь ты не видела Джонни Дельвеккио очень давно. - Я хочу, чтобы ты его разыскал. - Мам, думаю, он хотел завершить отношения двадцать пять лет назад. - С чего ты решил? - Он переехал в другой город. Его телефона нет в справочниках. Поменял имя. Сделал всё, кроме пластической операции! Думаю, он хочет этим что-то сказать. Только взгляни на эту улыбку. А когда я смотрю на него, он подмигивает. - Я хочу, чтобы ты его нашёл. - Я не знаю, где он. - Найди его! - Не могу! - Ты можешь, если настроишься! Я говорила... Он может! Я говорила ему это с детства. Он стал доктором наук в двадцать пять. Если смог это,
------------------------------ Читайте также: - текст Анатомия 2 - текст Рокко и его братья - текст Тутси - текст Голубоглазый Микки - текст Собачий завтрак |