Помнишь, что ты рассказывал мне о своей матери и о песочных людях? Надо уходить, пока сюда не пришла охрана. Энекин, времени нет. Надо покинуть корабль пока не слишком поздно. Похоже, с ним всё нормально. Оставь его, а иначе нам не выбраться. Его постигнет та же судьба, что и нас. Приготовиться к атаке! Все батареи, огонь! Огонь! Лифты не работают. R2, запусти лифт 3224. - Включить стабилизаторы. - Есть включить стабилизаторы. Нагнетай! Нагнетай! Запустить аварийные двигатели! Выравниваемся, сэр. Тише. У нас проблема. - Я что-то пропустил? - Держитесь. Что это? R2, останови лифт. Поздно! Прыгаем! Пойдём, поищем что-нибудь летающее в ангаре. R2, спускайся сюда. R2, приём. Генерал, джедаи в проходе 328. Включить лучевые щиты! Лучевые щиты! Секунду! Мы не настолько глупы чтобы так просто попасться. Всего не учтёшь. - Предлагаю подождать. - Подождать, говоришь?.. Да, R2 скоро придёт и... отключит щиты. Видите, я же говорил. Не двигаться! Запасной план есть? Наконец-то, переговорщики. Генерал Кеноби, мы ждали тебя. Не слишком удачное у вас получилось спасение. Пожалуйста. Да к нам и Энекин Скайуокер пожаловал! Я ожидал увидеть более зрелого мужчину с такой репутацией как у тебя. Генерал Гривос, вы меньше чем я ожидал. Ублюдки джедайские. Нам нужно делать работу, Энекин, постарайся не расстраивать его. Ваши световые мечи будут хорошим дополнением к моей коллекции. Только не в этот раз. Потому что в этот раз тебе не уйти. R2! Раздавить их! Заставьте их страдать от боли! Оставайтесь на своих постах. Не обращай внимания на них. Держи корабль на орбите. Ты проиграл, генерал Кеноби. Пора покинуть корабль. Все спасительные шлюпки отделились. Гривос. Ты таким крейсером управлял? Хотите узнать, смогу ли я посадить то, что от него осталось? Так сможешь или нет? Я бы сказал, что в нашем случае пилотирование мало чем поможет. Пристегнитесь. Открыть все люки и поднять закрылки. Мы что-то потеряли. Ничего страшного, у нас всё ещё есть половина корабля. Мы быстро набираем скорость. 8 плюс 60. Мы в атмосфере. Хватайте вон ту ручку и держите этот наклон. Устойчиво. Аккуратнее, R2! 5 тысяч. Вижу пожарные корабли по левому и правому борту. Мы вас проведём на посадку, приём. Посадочная полоса прямо впереди. Корабль раскалён. Ещё одно удачное приземление. Вы пойдёте с нами, учитель? Нет, мне нет места в политике. Тем более что нужно отчитаться перед советом. И к тому же, им нужен герой. Но ведь эта операция была вашей идеей. Не будем забывать, что ты защитил меня от дроидов, убил Дуку и спас канцлера, неся меня на своей спине. Всё это только благодаря вашему обучению, учитель. Энекин, давай откровенно. Сегодня ты - герой. И помпезности с политиками заслужил ты. Хорошо, но вы у меня в долгу. И не потому, что спасаю вашу жизнь в 10-й раз. В 9-й раз! Не будем считать тот случай произошедший на Като Немоидиа. Увидимся на инструктаже. Канцлер Палпатин, вы в порядке? Да, благодаря вашим 2-м рыцарям. Они убили графа Дуку, но генерал Гривос снова сбежал. Гривос будет продолжать убегать и прятаться, как и всегда - он трус. Но со смертью графа Дуку, он стал предводителем армии дроидов. И, уверяю вас, сенат будет голосовать за продолжение войны, пока Гривос жив. Тогда совет джедаев сделает поимку Гривоса своей первостепенной задачей. У республики нет слов, чтобы выразить вам свою признательность. Спасибо, сенатор Органа. Ну, это было не так уж и плохо. Я согласен с тобой. Вообще-то, я и сам мог произвести настройку. Но сражения продолжатся до тех пор, пока Гривоса не пустят на запчасти. Мы с сенатом сделаем всё, что в наших силах. - Простите меня. - Да, конечно. Ах, Энекин! Я так скучал, Падме. Говорили, что ты погиб. Я в порядке. Такое чувство, как будто мы не виделись целую вечность. Если бы канцлера не похитили, я бы вообще здесь не оказался. Нас бы вообще никогда не вернули с Внешнего Кольца. - Подожди, не здесь. - Нет,
------------------------------ Читайте также: - текст Баканэко: Мстительный Призрак - текст Путешествие Единорога - текст Французский для начинающих - текст Девушка с обложки - текст Пробуждение |