умерла, вы можете жениться снова. Дерзну посоветовать Вашему величеству отдохнуть от двора, от королевы, прояснить свои мысли. Сэр Джон Сеймур приглашает Вас в Вульфхол в Уилтшире. Это приличная семья. должно быть, ваше величество видели при дворе одну из его дочерей, мистрес Джейн Сеймур. Юная леди держалась с очаровательным достоинством. А я тут, без вас, подумаю, как быть с королевой. - Ты настоящий и преданный друг. - Благодарю вас. Мой конь споткнулся, я вылетел из седла... Вдруг слышу какие-то звуки... И тут из кустов появляется вепрь. Король уделяет много времени государственным делам. Мне бы хотелось, чтобы он больше времени проводил со мной. Но у него есть более важные и неотложные дела, а я терпеливая жена. Ты не хочешь со мной об этом говорить, так? Мне нравятся далеко не все девушки... - Я надеюсь, вы не воспользуетесь моим уважением к вам... - Боже упаси! Разумеется, нет. - К тому же меня на этот счет предупреждали... - Кто же именно, моя госпожа? Ну, мой отец, а еще мой брат... Боже милостивый, Боже милостивый. Джордж, Джордж! Джордж! Входи, что случилось, уже ночь. Прошу тебя, привези сюда Мэри, пожалуйста, пусть она вернется, уговори ее приехать. Меня хотят убить, Джордж, меня хотят убить. Мне больше не к кому пойти. привези Мэри. Умоляю тебя! - Мэри, я ее видела с ним. - Кого? Джейн Сеймур. Если Энн не родит королю сына и наследника, то ее жизнь под угрозой, А если так, да поможет нам всем Бог. Мэри, ты понимаешь? только Бог! Мэри, между мной и моей смертью только одно: то, что я выношу во чреве! Когда ты в последний раз спала с королем? Две или три недели назад. Он мне сказал, что я ему противна. Когда я его спросила, как мне его ублажить, он сказал: "Бесплодная шлюха, роди мне сына!" Я старалась, видит Бог, я старалась. Но я не могу. Значит надо кого-то найти, с кем ты переспишь, чтобы родить наследника. Я не могу. Он не узнает. Если ты была с ним две или три недели назад, время еще есть. У нас нет никого, кому можно довериться. Они видят все, что я делаю, что между нами проис- ходит. им платят, чтобы они обо всем доносили королю. Джордж, переспать с королевой - страшное преступ- ление, никто на него не пойдет ценой своей жизни. Да, среди придворных таких нет. кроме нас троих, нет никого, кому можно довериться. Среди нас троих - один мужчина. Как? кого ты имеешь в виду? ты говоришь о моем брате? что он может со мной... Я знаю, он меня не предаст. Ты сможешь? сможешь лечь с братом? Что ты сказала? Надо решить это дело. Джордж, допустим, тебя спросят: хочешь спасти от смерти сестру, что ты ответишь? Постой, не понял, ты мне предлагаешь лечь с сестрой? -А у тебя - другие предложения? Отвечай! - Мэри, но ведь... Я задала тебе вопрос! Но я не могу, это ужасный, непростительный грех, я не могу пойти на такое, забудь и думать! Но ведь ты мой брат! Ведь касается... Пожалуйста, сестра моя. и слышать не хочу, не смей об этом говорить, найди кого-нибудь... Кого? ты единственный, и это не грех! Прошу тебя, не смей, хватит! я не могу и все тут! - Прошу тебя, умоляю. - Не смей просить об этом! пожалуйста, умоляю, не надо! - Я не хочу умирать. - Нет, ты знаешь, я не могу! Боже, что мне делать! Нет, это безумие, какой-то бред, прошу тебя... "помилуй меня, Боже, по великой милости твоей, и по множеству щедрот твоих изгладь беззакония мои" Я знаю, да, потерпи. Опять мертвый... Молодой человек! - Ваше имя? - Смитон, Ваше величество. Какая у вас должность тут, при дворе? - Певец, Ваше величество. - Певец. Ну что ж, тогда спойте нам. - Чтобы вы хотели услышать, Ваше величество? - Что-нибудь для души. Я думаю. "прощайте, моя госпожа и моя возлюбленная, прощайте, мое утешение и моя радость" Увы, мудрость приходит не тогда, когда она так нужна, но в самом конце. Твой муж тебя любит? Да, несомненно. В этом смысле я очень счастлива. Я тебе завидую. Не завидуй мне, Энн. ты бы не захотела поменяться со мной местами. Я
------------------------------ Читайте также: - текст Подмена - текст Двойная рокировка 3 - текст Зубастики 3: Вы то,что они едят - текст Минотавр , Моссад - текст Гуру |