- Ну, рождения. - Как мило! Это твоя идея? А чья же? Но ты этого совсем не заслуживаешь. Почему я этого не заслуживаю? Нет, нет, нет. Скажи, ты меня ещё любишь? Маргешка, ещё как! Клянись тогда, что ты не любить другая женщина. Нет, к сожалению, поклясться я не могу. Ага! Совсем не " ага" . Женщина, которую я люблю, то есть, другая женщина для тебя не опасна. Я люблю её только в своих мечтах. Значит, всё-таки " да" ? Что значит, " всё-таки да" ? Я знаю, кто есть эта женщина. - Ты знаешь, кто это? -Да-да, я слышала. - Мне сказать это Элонка. - Элонка сказала? Да. А Элонка слышать от камеристка. Что может знать камеристка? Да, ты любишь королеву! - Ты с ума сошла! -А если кто услышит? -Значит, правда? - Конечно. То есть, вовсе нет. Я почитаю королеву, я молюсь на неё. - И ты любишь её! - Пожалуйста, тише! - Господин полковник. -Да, графиня. Соблаговолите отправиться к Её величеству. - К Её величеству? -Да и немедленно. - Маргет. -Уходи, ты обманщик. Пардон. Где мой шлем, моя сабля? Ваша сабля? - Ты пришёл без сабли. -Ах, без... Вспомнил, она там, снаружи. Приказывайте, Ваше величество. Полковник Бёкль явился. Господин полковник, вы знаете, что такое Моладшаг? - Как прикажете. - Ну, и что это? Это трудно перевести, Ваше величество. Моладшаг, это такой отрезок времени в несколько часов,.. когда каждый венгр ощущает себя на небе,.. где вместо ангелов цыганки. Вы участвовали в таком Моладшаге? Так точно. Много раз. И как? Ваше величество, в эти часы я тоже был венгром на небесах. И такого удовольствия меня лишил граф Андерше! Спасибо, полковник, вы можете идти. Слушаюсь, Ваше величество. Ну, что вы там? Я? Ничего. Её схватил мой попугай. Мою перчатку - попугай. Карета Её величества въехала в парк. Хорошо. Дорогие друзья! Я обещал вам на этот вечер грандиозный сюрприз. Это правда! Но я не хочу застать вас врасплох. Очень мило с твоей стороны. Я имею честь сообщить вам, что ожидаю высокого гостя. Кого же? Её величество королеву. Хорошо, что ты сказал, Дьюла. У нас есть время, покинуть твой дом. Это будет оскорбление, которого не загладить. Я не останусь ни под каким видом. Думаю, Чаке и Палфе со мной согласны. Мы уходим. Но я прошу вас! Её величество королева! Я рада, граф Андерше, познакомиться с вашим прекрасным дворцом. Я счастлив, Ваше величество,.. приветствовать вас в моём скромном доме. Позвольте представить вам некоторых гостей,.. которые ещё не имели чести быть представлены Вашему величеству. Граф Чаке. Граф Палфе. Граф Батьяни. Граф Батьяни, я рада, что мы, наконец, познакомились. После того, как мы протянули друг другу руки,.. надеюсь, мы станем друзьями. Позвольте просить Ваше величество к столу. Да, охотно. И что нам делать? Теперь мы должны остаться. Франц-Карл, мне надо с тобой поговорить. Что-то случилось? Что случилось? Да ничего не случилось. Танцевать в паре нужно ещё и уметь. Ну всё. - Небольшая пауза? - Мы идём в парк. Сегодня великолепная луна. Что? - Великолепная луна. -Да-да. Да. С каждым днём я слышу лучше и лучше. Да, я заметил. Мне нужен глоток свежего воздуха. Франц-Иосиф сегодня в приподнятом настроении. Нэнне тоже. Я давно не видела её такой весёлой. Ну что? Здесь мы можем говорить спокойно? Думаю, что да. Да. У меня к тебе большая просьба. Да, пожалуйста. Я из-за этого и в Вену приехал. Я прошу тебя замолвить словечко Францу,.. чтобы одной молодой актрисе пожаловали дворянство. Ну браво! Твоя любовница? - Ну ты и плут! -Да нет же, нет, о чём ты? Речь идёт о даме, на которой тайком женился мой Людвиг. Брось, он тайно жени... Как её зовут? Мендель. Майндель, как Юлиуса? Мендель, Мендель. Ах, так. Может, Франц её сделает хотя бы баронессой? Ну, конечно, это я устрою. А какое имя мы ей дадим? Какое-нибудь красивое, звучное. И за это можешь подстрелить оленя в моих угодьях. Да ну, я не люблю стрельбу, лучше рыбалка. А знаешь, я тут
------------------------------ Читайте также: - текст Шрам - текст Регентруда - текст Главная улица - текст Чужая земля - текст Боги и монстры |