Черт подери, Джек! Ты конечно мой зять, я тя люблю и все такое. Но из-за тебя мы сегодня потеряли пару тонн баксов. Мы же договорились, что ты проиграешь! За каким хуем надо было отрывать ему руку? У нас что, со стариком мало проблем? Мы пытались заработать как можно больше, пока эту лавочку не прикрыли. В смысле "лавочку не прикрыли"? Это бар - местная достопримечательность. Дорогой мой, не парь мне мозги. Речь идет о серьезных деньгах, и нас отсюда выпрут легко и просто. А на улице будет сложно. В чем дело, старик? В 56м году я арендовал этот бар. Тогда, по эту сторону холма, он на фиг никому был не нужен. А потом, в 66м, я возобновил договор аренды уже на своих условиях. По 350 долларов в месяц, на 30 лет. Через 21 день 30 лет истекают. Здесь будет международный аэропорт Бербанк. А если я захочу оставить этот бар себе, с меня требуют внести два с половиной миллиона долларов... за следующие пять лет. Воткнут здесь еще один небоскреб. - А кто на тебя наезжает? - Банк. - Какой банк? - Грэйт Траст Банк. - Это - ребята в костюмах? - Угу. Есть только одно место, в котором можно по-быстрому достать столько денег. Никто нам не даст два с половиной миллиона, ни под какие проценты. Это точно. А я не говорю о том, чтобы брать в долг. - Харли, дальше я слушать не желаю. - Что слушать? - Я знаю, что он скажет. - Что скажет? Сейчас он скажет, что нам надо ограбить банк. А мы не будем грабить никакие банки. Мы не грабители банков. Мы в долгу перед этим стариком. Мы в этом баре выросли. Ребята, ничего вы мне не должны. Должны. И если бы не ты, старик, мы бы давно валялись в сточной канаве, вместо друзей у нас были бы косяки, а настоящее удовольствие получали бы от уколов. Так. Я готова, поехали. - Хорошо, малышка. Сейчас иду. - Не сейчас, а сразу! Ребята, на меня не рассчитывайте. Я обещал Лулу. Да, ты мне много чего обещал, Джек. Например, что когда-нибудь у нас все-таки будет ребенок. Из-за решетки семью не прокормишь. Ребята, я серьезно люблю этот кабак. Здесь мой дом родной. Здесь мне хорошо. И если ради спасения бара понадобится ограбить банк... я его ограблю. Но в одиночку мне не справиться. Ребят, вам тоже придётся впрячься. надпись на фургоне: "Грэйт Траст Банк" Через 12 минут. На углу Пацифик и Калифорния проверка. Прием. Диспетчер, Вас понял. Вас понял. Блин! Третья машина, третья машина. Говорит диспетчер. Доложите обстановку. Прием. Мы только что проехали... Так, а с этим работничком что? Ты бы отошел отсюда, мне проехать надо. Ты чё, блядь, оглох, что ли? Я сказал - отойди... Я слышал, че ты сказал. Тревога Бросай пушку. Напрасно ты это затеял, дружок. Скоро очень сильно расстроишься. Слышь, с пяти метров сложно промахнуться. Даже если я слепой как крот - все равно попаду. Бросай пушку. Сам брось пушку, мудак! - Блин! - Лови. А, блин. А ну иди сюда. Садись. Ствол, Харли, он для того, чтобы из него стрелять. А не для того, чтобы им бросаться. Давай, Хозе. Слушай, ты самый лучший стрелок из всех, что я видел. Где так научился? По книжке. Вместе с пистолетом давали. Кто вы такие, парни? Ну, вот он - Харли Дэвидсон, а я - ковбой Мальборо. А по-моему, вы просто шпана. И что, по-твоему, шпана вот так работает? Именно так. Профи взяли бы у меня ключи. А ему нравится всё взрывать. Огонь, осторожнее. Молодец, Джимми, отлично сработало. Лучше не бывает. Лучше не бывает, ребятки. Приятно иметь с вами дело, парни. Неет, дело тебе придется иметь не с нами. А вот с ними. Не знаю, чего они хотят нам сказать, но слушать я не собираюсь. - Валим отсюда, там еще подъехали. - Кто там еще? Че это за хуйня? Э, Харли, а чего ты дробовик не кидаешь? Вдруг их завалишь? - Я думал, что это ты у нас снайпер. - Ага, я тоже думал. - Какого хуя они не падают? - Сам ни хера понять не могу. Сюда, ребята! - Давай, Харли. - Поехали, Джимми! Ну ты, бля, просто герой, толстый! Ты просто пиздец какой ------------------------------ Читайте также: - текст Выход - текст Первый снег - текст Его игра - текст Мечта Синсэнгуми рассыпалась по району Канто - текст Вкус зелёного чая после риса |