которой он хранит свои инструменты, есть кодовый замок. Ах, значит, есть кодовый замок! Я должна попасть в эту комнату. Комбинация у вас? Мы не станем туда вламываться. Я должна туда попасть. Ни за что. Это незако... Да что с тобой? Этот парень - сын лорда! Нас отведут в Тауэр и обезглавят! Угадай, что случилось? Питер Лайман прислал тебе цветы. Это тебя зовут Джейд Спенс? Я приняла их вместо тебя. Джейд Спенс - это я. - Что случилось? - Ох, Вивиан... Питер приглашает меня на вечеринку в субботу. Надо купить платье. Кажется, он в тебя втюрился. Он втюрился не в меня, а в Джейд Спенс. Кто такая Джейд Спенс? Бестолковая журналистка, которая влюбилась в объект своего расследования. Храни вас бог, сэр. Задумайте любую карту. Готово? Вы, случайно, думали не о семёрке пик? Потрясающе! Как вы это делаете? Это моё хобби. Жаль, нет времени на тренировки. С нефтяными скважинами столько хлопот... У вас очень красивая дочь. Вы её видели? Мы ею гордимся. Она поборола тяжёлый недуг. Она родилась неспособной к учению. Мы с матерью водили её к специалистам. Теперь она почти здорова. Она очаровательна. Храни вас бог. Кто вы по Зодиаку? Водолей. А по убеждениям? Вы имеете в виду религию? Я христианка. А вы? Я был воспитан в иудейской вере, но с возрастом обратился в нарциссизм. Папа? Нам надо поговорить. Я готовился вынуть четвертак из носа миссис Куинси. Сейчас же. Правда? Извините... Прекратите ваши дурацкие фокусы! Вы должны быть похожим на бизнесмена. Я сказал, что это моё хобби. Хобби богатого купца. Идите вниз и откройте замок. Я задержу Питера. Комбинация у вас с собой? Нет, она в другом пиджаке. Что?! Езжайте за ней домой! Не могу. Другой пиджак в химчистке. Вот неудобства скудного гардероба. Не волнуйся. Я всё запоминаю по системе. Вот вы где! Не скучаете, мистер Спенс? Что вы! Вспоминаю нашу вечеринку. Мы устроили маскарад в Палм-Бич. На мне был костюм Арлекина. А на ней - костюм свинки Петунии. Милый, можно задать тебе вопрос? Это ведь была маска? Мне она понравилась. Мы на минуту. Принести вам выпить, мистер Спенс? Спасибо, не надо. Как там... Восемь... ...синих лошадей... Нет, две... Нет, стоп! Десять карликов на рыбалке. Нет, двенадцать реактивных самолётов и восемь... Нет. Рад вас видеть, Энн. Надеюсь, вы не скучаете. Спокойствие... Как там было... Восемь... ...молочниц и три французские несушки. Нет! Нет! Шестнадцать... Нет, двадцать один реактивный самолёт! Двенадцать карликов на рыбалке... Эврика! Сейчас вернусь. Зайду в дамскую комнату. Сидни? Сидни, это вы? Я заперт! О, боже! Говорите код! Почему-то он вылетел у меня из головы. Вы не видели мисс Спенс? Я видел, как она спускалась вниз. Вниз... Шестнадцать синих лошадей... Двадцать один реактивный самолёт... И двенадцать карликов на рыбалке. Слава богу! Я уж думал, что превращусь в один из тех скелетов, которые находят в доме новые жильцы. 16, 21, 12 - вы это не могли запомнить? Моя система дала сбой. Что ещё сказать? Что конкретно мы тут ищем? Я не уверена. Не уверена? Ладно, ничего не сломай. Нас поймают, и бог знает, что с нами будет. Знаешь пошлый анекдот о том, как горнист спит со своей женой? Сидни, поставьте на место! Прошу прощения. Здесь только инструменты. Пустая затея. - В чём дело? - Вы слышали? Кажется, слышал что-то. Уходим. Пойдёмте! Не хватало ещё попасться с поличным. Джейд? Я тебя искал. Гости скоро расходятся. Я показывала папе дом. Он любит английские интерьеры. У вас изумительный подвал. В моём доме он тоже хорош. В нём нет вина, зато нет и грызунов. Давайте выпьем. Ни разу не видел вас со стаканом в руке. Останешься на ночь? Прошу тебя. - Не могу. - Почему? Отец... Мой водитель отвезёт его домой. Я не могу отпустить тебя. Ты слишком красива. Джейд? Четыре утра. Что ты делаешь? Не могла уснуть. Захотелось выпить молока. Можно тебя спросить? Ты сможешь остаться здесь, когда закончится
------------------------------ Читайте также: - текст Живая мертвечина - текст Франкенштейн - текст Бассейн - текст Глядя на одну луну - текст Стрелы Робин Гуда |