ним. Хант Лотон? Да. Если уж лорд Питер нанимает новых убийц из местных, то тебя впереди ждут серьёзные проблемы. И вот ещё, брат. Будь осторожнее со скотом. В следующий раз, когда тебя повесят, меня может не быть поблизости. Чёрт, Кейн, ты знаешь, чем я занимаюсь. Я просто вижу телёнка, отбившегося от стада, ловлю его и ставлю своё клеймо. И теперь мы отмечаем твою безвременную кончину. Если только твой ужасный кофе меня не добьёт. Или виски? Я всегда думал, что лучше бы умер из-за женщин. И это тоже. Как поживаешь, Дейл? Хорошо. Как твоя миссис? Беременна. Не боишься, Хэмметт? Не стрельбище ли ты решил устроить? Я просто огораживаю свой сад, Джесси. Тебе стоит подумать о том, чтобы уехать, Хэмметт. Это бесполезная работа, разводить здесь сады. Почему бы тебе не заниматься своими делами, Джесси? Почему бы тебе не говорить, когда тебя спросят, Джейкер? Джейкер прав. Не тебе говорить этим людям, что делать. Тебе не всю жизнь быть шерифом, приятель. Я просто даю этому парню мудрый совет и всё. Когда придёт время, он меня ещё поблагодарит за него. Ну так если бы мне нужен был совет, Джесси, ты был бы последним, у кого я его спросил. Это уж точно. Моё дело было предупредить. Увидимся, Джесси. Грязный сукин сын. Хватит с нас уже его выходок. Ты нашего брата, Дейла, не встречал? Нет. Но я как раз к нему собрался. Хочешь его предупредить. Ладно, когда соберёшься возвращаться, я отдам тебе пару телят на продажу. Нет. Что значит нет? Есть вещи, которые я сделаю для брата, а есть - которые не сделаю. Ну вот, что я тебе скажу. Я предложу тебе сделку, брат. Забудь о 425 головах, которые мы уже продали. Если ты сделаешь это для меня, я уеду и больше не вернусь. Уедешь? Куда ты отправишься? В Калифорнию. Да, сэр, я устал уже от этих холодных зим. Я позабочусь о себе и буду навещать тебя. И ещё, я должен тебе сказать... После дня, вроде этого, дня, когда меня чуть не убили, мне пора завязывать. Завести хорошую жену, маленького сына. А знаешь, что главное? Я не буду ждать, что там, куда я приеду, моё имя будет для меня клеймом. Позволь кое-что тебе сказать. В следующий раз, когда тебя повесят, у них может это получиться. Подумай-ка об этом. Ты потерял чувство свободы, брат. Тебе надо было стать священником. Священник Кейн. Чем мы тут занимаемся, Джесси? Он распахивает поля, на которой растёт самая сочная трава в округе Джонсон. На что он пускает эту землю? И на что же он её пускает? Не беспокойся об этом, Митч. Главное, получше следи вон за тем участком. У него ничего не выйдет, потому что лорд Питер... ...слишком хочет окружить свой зад скотом. Хант... Когда бы лорд Питер не выглядывал из своего окна, он хочет видеть скот. Много скота. Но ведь причина не в этом. Верно? Твоё дело в том, чтобы вешать воров. А мои люди занимаются скотом. Я точно знаю одно о лорде Питере. Он те так туп, как кажется. Равно, как и я. С этим можно поспорить. Привет. Привет, дядя Кейн. Эти куры просто сумасшедшие, будь осторожен. Мама сказала, что ты приедешь. Ну вот я и здесь. Ты только взгляни на себя. Ты уже вырос из этого. Тебе же это всё уже малое. Мама говорит, что я всех перерасту. Верно, так и есть. А отец твой где? Пасёт овец. Они разбегаются во все стороны. Папа вечно на них кричит. Ладно, скажи своей маме, что старый дядя Кейн привёз вам немного баранины. Лучше сам ей скажи. Роуз, я привёз мясо, которую обещал. Бог мой, что с тобой случилось? Не мне тебе объяснять. Тебя корова лягнула? Никто меня не лягал. Эта лошадь любила мой запах. Вот вам на ужин. Спасибо, Кейн. Пожалуйста. Рада встрече с тобой. Я тоже. Джоуи... Позаботишься о Лансоне? Я прогуляюсь до твоего отца. Хорошенько напои его прохладной водой, ладно? Ладно. Ты когда-нибудь видел кенгуру? Нет. Они огромные... как Джоуи Робертсон. Они живут в Австралии. Знаешь, как их детёнышей называют? Нет. Джоуи. Вот так-то. Я
------------------------------ Читайте также: - текст Твои, мои и наши - текст Земляничная поляна - текст Он так и знал - текст И твою маму тоже - текст Бесшабашное ограбление |