Нет. Мне никто этого не говорил. Я просто догадалась. Я хорошо разбираюсь в людях... ...и думаю, что, узнав его немного, я могу понять, что он за человек. А-а, это вы. Уже час он спит спокойно. "Уважаемая мисс Престон, если вы не желаете,.. ...чтобы шериф отправил вашего дедушку в тюрьму штата,.. ...приходите со мной на встречу немедленно. Веб Сандерс". Я помогу вам помыть посуду, миссис Сноу. Нет. Даже не смейте прикасаться к посуде! После того, как я увидела, что вы моете посуду половой тряпкой?! Давайте без глупостей! Кто? Я? С чего ты вдруг стал мыть посуду половой тряпкой? На кухне есть губка и мыло. Здравствуйте. Пришли поучиться мастерству? Капитан Зеб, я хочу поговорить с вами. Это деловой разговор. Я хочу, чтобы вы помогли мне найти работу. Работу? Я много думала над этим,.. ...и теперь, когда дедушке немного лучше и моя помощь ему не нужна,.. ...я хочу заняться чем-нибудь и заработать себе на жизнь. Заработать на жизнь? Дитя, зачем вам это? Ваш дедушка - не бедный человек, он вернет мне те деньги, которые я одолжу вам. Нет, я не хочу пользоваться вашими деньгами. Я хочу найти здесь место учительницы в средней школе. Не подумайте, что я любопытен и лезу в вашу личную жизнь,.. ...но вы уверены, что нет никаких других причин,.. ...по которым у вас возникла необходимость искать работу? Нет, капитан Зебулон, все так, как я вам сказала. Я уже сказала вам, я не тот человек, который выискивает себе мужа по объявлениям в газетах. Клянусь, что мне стыдно даже думать об этом и читать такие газеты. Я давно хотел спросить, почему же вы откликнулись? У дивительно, что вы не спросили меня раньше. Моего мужа звали Джубал Сноу. Он был мне хорошим мужем. Лучше не бывает. Мы жили счастливо. Жаль только, что мы не понимали, что наше счастье когда-нибудь закончится. А потом он заболел, и ему нельзя было больше выходить в море. И мы поселились в маленьком доме в Нантакете. А потом нам понадобились деньги, и мы решились заложить дом. Денег, которые дал нам банк, хватило ровно до дня его смерти. А потом мне пришло уведомление, что я должна освободить этот дом. И я собрала вещи, в последний раз полила цветы... У меня был такой красивый сад. Пожар! Пожар! Горит! Там горит! Пожар! Тише, Джон. Молчи. Где керосин? Где спички? Тише, тише. А вот и опилки в углу. И их прекрасные замки были охвачены огнем. Джон, лежи спокойно. Тише, тише. Вчера он пару раз просыпался точно так же. И что он говорил? Все то же самое. Говорил все то же самое? Да. Значит, вы знали? Что это он поджег бильярдную? Да, я знала. Я и так догадывалась, что это был он, но вчера я в этом убедилась. А вы не подумали, что я тоже знал об этом? Конечно, вы все знали. Когда я нашел его, на нем было пальто, и оно все обгорело,.. ...а в кармане лежала пустая бутылка из-под керосина. Я выбросил и пальто, и бутылку и перетащил его, чтобы он лежал лицом к бару, а не спиной. А когда пришел доктор, я солгал. Сказал, что нашел его в такой позе. Теперь мне кажется, что это я сам поджег бильярдную. Капитан, неужели вы думаете,.. ...я стану винить вас в том, что вы спасли от беды своего лучшего друга? Он попал в беду, но он был не в себе. В таком состоянии он способен отвечать за свои поступки не больше, чем ребенок. Я бы поступила точно так же, будь я на вашем месте. Миссис Сноу, я всегда мечтал иметь такую, как вы, сестру. Здравствуйте, леди Маргарет. Мы замечательно прогулялись. Я сказал, что просто прекрасно, что Марта согласилась о нас позаботиться. И присмотреть за Джоном Барлеттом. Вот оно что! О, капитан Перес, мне приятно познакомиться с вами. Вы так любезны, помогаете мне по дому. Девушки с ума, наверное, по вам сходят. Видимо, есть свои прелести в женитьбе,.. ...если этот убежденный холостяк решил жениться на Мелиссе. Это неправда. Я не тороплюсь с женитьбой. И Мелисса - не в моем вкусе. Перес, иди-ка на пару словечек. Перес, прекрати наставлять рога Джерри. Мелисса
------------------------------ Читайте также: - текст Чего хотят женщины - текст Гоёкин - текст Доктор Кто: Конец Времени - текст Сбрось маму с поезда - текст Поцелуй оборотня |