Так, это женская общага. Господи. Новости передали 25 минут назад. А уже как будто никого нет. Эй, кто здесь? Вот блин. Хули ты тут делаешь? - А ты хули делаешь? - Я ворую. А ты... Что парень с видеокамерой делает в женском общежитии? Охрана! Бля. Господи. Вот чёрт. Так, так. Вот комната Деб. - Стой! Тихо, это я! - Господи, блядь... Ты всё снимаешь? - Что снимать? - Я просто... Это не может быть розыгрышем. У нас есть сообщение из Денвера... О, Господи! - Боже. Мне так страшно. - Всё хорошо, Деб. Я здесь. Я где-то час звоню домой... Вот кадры, на которых, предположительно, засняты мертвецы... Чёрт. Чёрт, опять та же хуйня, никто не отвечает! Лучше пойдём отсюда. - Милый! - Что? Дома никто не берёт трубку. Мама, папа, Билли... - Они все должны быть там! - Может, они во флигеле? Нет, я и туда звонила, и на мобильники. Линии перегружены. Может, твои родные тоже не могут тебе дозвониться. Об этом говорили во всех новостях, по всему нету. Но никто не знал, что на самом деле происходит. Я хочу свалить. Джей... я хочу поехать домой. Думаю, вот что посеяло панику. Незнание правды. Мы на войне, но не знаем, кто враг! - Что происходит? - Я не знаю. Очень страшная картина. Никто из моих друзей не дождался нас, даже чтобы попрощаться. Забавно. Столько времени тратишь на ссоры с родителями, отдаляясь от них, живя своей жизнью... но как только становится хреново, единственное место, куда ты хочешь - родной дом. Мы едем в трейлере Мэри. Стараемся держаться вместе. - Зачем снимаешь, Джейсон? - Не знаю, просто... Если это что-то неординарное, я хочу записать, ага? Так, народ, по очереди называйте свои имена. Это бред. - Мэри. Мэри Декстер. - Что ты тут делаешь, Мэри? Я еду домой, пытаюсь. Можешь меня не снимать, пока я за рулём, пожалуйста? Чтобы я не отвлекалась. Скажи своё имя. Джейсон, если ты не знаешь, как меня зовут, тогда забирай свои шмотки из моего шкафа. Да ладно, милая, это для истории. Дебра Мойнехен. Я тоже пытаюсь попасть домой, ясно? Как Мэри. И не понимаю, почему мой парень лицом прилип к камере. Скрэнтон. Ясно? Скрэнтон, Пенсильвания. Там мой дом. Дом моих родителей. И младшего брата. - Откуда ты едешь? - Из колледжа. Мы все здесь из Питса. Университета Питсбурга. - Почему мы в пути? - Боже. Да. Боже, Джейсон. Завязывай уже! Видите парня? Он не хочет говорить, кто он, поэтому скажу я. Это Тони Рэвелло. Он из... - Откуда? Бруклин или Бронкс? - Куинс. Он гримирует так, что грим не держится. Знаешь, что? Я ведь тоже на режиссёрском учусь, как ты. - Гримировать вообще должен был не я. - Да, а я. Прости, милый. Ведь знаешь, мы не можем работать вместе. Согласен. Что мы делаем на дороге? - Мы хотим выбраться из Доджа. - Почему? Что ты хочешь от меня услышать, Джейсон? Дело не в том, что я хочу услышать. А в том, что ты хочешь сказать. Расскажи нам... Почему все хотят выбраться из Доджа? Из-за этого. Из-за этого безумия, которое творится вокруг. Да, безумие. - Куда ты едешь, Тони? - Никуда. Некуда ехать. Буду тусоваться с тобой, Джейсон, пока смогу выносить твой бред. Есть! Можете ли вы объяснить, почему сегодня вечером министерство... национальной безопасности вдруг подняло уровень опасности до оранжевого, в то время, как нет свидетельств теракта? Вы правы, никаких признаков теракта нет. Мы полагаем, что всё это просто локальный... несвязанный ни с чем феномен. И ожидаем, что очень скоро всё придёт в норму. Видишь? Уже начали преуменьшать. Может, из-за неизвестной ранее вирусной цепи, которая привела к такому... массовому психозу. - Психозу. Кто в это поверит? - Психи? Президент продолжает следить за ситуацией со своего ранчо... и призывает американцев быть бдительными. - Скажи, кто ты, Элиот. - Ты уже сказал, ------------------------------ Читайте также: - текст День гнева - текст Бугипоп и другие - текст Чай и симпатия - текст Патрик 1,5 - текст Сукебан: Месть Девушки-Босса |