Если я... И это всё, что ты чувствуешь? Как жаль. Прекрати. Ты был не один, когда те люди чуть тебя не убили. Что? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Поехали со мной! Куда-нибудь подальше отсюда... Конечно, нет. Слишком поздно для этого. Я беременна его ребёнком. Вот как? У тебя будет ребёнок. У тебя будет новая семья. Это здорово. Забудь обо всём. У тебя будет ребёнок, ты станешь матерью, потом состаришься, у тебя появятся морщины. Смогу ли я наблюдать всё это? Ты живёшь в навозной куче, а вырядился, как самурай. Всё равно ты никогда ничего не добьёшься. А что хорошего быть самураем? Мы по рождению выше вас. И кто это сказал? Приведите его сюда. Что! Взять его! Подождите! Да что с ним такое? Странно. Пошли. Ёсибо. Ты тут говорил: «А что хорошего быть самураем?» Так папа всегда говорит, когда напьётся. Понимаю... твой отец. Папа всегда говорит мне, чтобы я избегал драться. Но мне не нравиться убегать, и у меня были другие идеи. Люди, которые на самом деле сильны, не сражаются без причины. Твой отец, наверное, человек с характером. Ага. Извините меня. O, это мама. Здравствуйте. Я живу через дорогу. Мне очень жаль, что они доставили вам неудобство. Эй, Ёси! Ты снова влез в драку? Что ты обещал своему отцу? Да я же не дрался, правда? Привет, Синбо. Твоя мама сказала, что ей нужно посетить... ещё нескольких клиентов. Подожди её ещё немного. Всё в порядке. Я подожду, пока она не вернётся. Тогда я пойду. Синбо, приходи ещё поиграть с моим сыном. До завтра. Интересно, придёт ли отец домой пораньше. Интересно. Он сказал, что сделает мне колесо. Это было бы замечательно? У меня есть портрет отца. Хочешь на него посмотреть? Твоего отца? Я знаю, что по ночам она тайком смотрит на него. Вот. РАЗЫСКИВАЕТСЯ Разве он не выглядит сильным? Не говори матери. Что такое, Содза-сан? Я извозился в дерьме... Я... могу нарядиться как обычный продавец лекарств, но на самом деле я самурай. Я говорю «самурай», но я только солдат-пехотинец, бывший крестьянин. Я понимаю. Вот я и раздумываю о желании принять смерть самурая. И тогда в конце концов я стану настоящим самураем. Тогда мой сын сможет на самом деле... жить как сын самурая. Я не могу оставить ему землю или деньги... Тем не менее... я могу кое-что для него сделать. Kитиэмон-сан, давно вы играете в го? С тех пор, как ношу меч, но всё равно плохо. Все кругом твердили мне, что от этого я больше... буду похож на самурая. Я научился, наблюдая. А меня научил отец, когда я был ещё маленьким. Я забыл, что... Я больше узнал от своего отца, чем вынес со всех уроков фехтования... Вам повезло. Я благодарен. Очень благодарен. Очень скоро я передам основы игры в го Синбо. Месть, месть... После того, как я три года искал своего врага, я, Аоки Содзаэмон из клана Мацумото, наконец отомщу за своего отца. Когда зарубишь человека... одним, смертельным ударом наискось... Какой удивительный танец клинков. Моя месть была местью воина. Не нужно быть чем-то недовольным. Ты ненавидишь человека, который убил твоего отца? Ненавижу... Я ненавижу его. Когда-нибудь твой сын остановит бой... Он помог Синбо, живущему по соседству. Наш Ёси... Вот как? И сколько ему? Семь. Но я не его отец... Почему бы тебе не послать его... в мою школу на следующий год? Я хочу, чтобы Синбо был счастлив. Ещё одно представление нашего весеннего спектакля про месть. Здорово. Это похоже на Содзу-сан. А это не рискованно? Если провалимся, то будут большие проблемы. Но если всё удастся, мы сможем получить 100 рё. 100 рё! Имея 100 рё, мы сможем заплатить все долги по ренте, и ещё останется по 14 рё каждому. Я за! Я тоже! И я. Я хочу, чтобы вы все играли восхищённых прохожих. Toмэкити-сан, мне нужно, чтобы ты нашёл свинью. А могу я сказать ту строчку: «И сейчас ты заслуживаешь мести»? Могу? Самурай ставит справедливость выше своей жизни. Спокойствие и Красота. Он
------------------------------ Читайте также: - текст Богатенький Ричи - текст Джеки Чан: Моя история - текст Карта мира - текст Габриела - текст Атом |