А это всегда с вашей стороны. Спасибо, Николай, ты снова будешь у меня в услужении. Как тебе удалось перейти границу? Трудно было на прусской стороне. В Австрии никто не чинил препятствий. Если бы тебя схватили, ты бы уже болтался на виселице. - Они меня не схватили. - Вижу. - Рассказывай, что нового в Берлине? - Вот. Письмо от принцессы. Мне дала его её фрейлина, Мария. Это моё последнее письмо. У меня жар из-за твоей измены мне, Пруссии и королю. Я заболела. Моя любовь к тебе мертва. Мы больше не увидимся. Надеюсь, ты найдёшь своё счастье и без меня. Прощай. Последний поклон тебе от Анны-Амалии. Она отреклась от меня. Почему? Вы верите тому, что там написано? Это делает тебе честь, Николай, что ты за неё заступаешься. - Всё ещё ничего? - О чём вы говорите, ваше высочество? Хорошо, можете идти. - О письме из Вены от Тренка. - Нет, ничего. Но он уже давно должен был получить моё послание. - Я думаю. - Я что-то сделала не так? Он не может быть таким бессердечным. Я всего лишь хочу знать, как он там. Я должна передать ещё письмо? Нет. Я не хочу вымаливать у него ни строчки. Продолжим. - Как твоё дражайшее самочувствие? - Вполне приемлемо, Фредерик. У тебя новости? Тренк стал ротмистром нашей святоши - императрицы в Вене. Не может быть. Это официально. Я жду, чтобы он измену увенчал сведениями о моей армии. Он никогда этого не сделает. Амалия, прошу, опусти своё высокое мнение об одном низком человеке в глубокую могилу, и будем ожидать, что ещё придёт ему в голову. Вершины измены государству, тебе и мне он уже достиг. Мадам и мсье, займите места. Менуэт. Я просто поверить не могу. Ты не доверяешь моим словам? Хочешь сама прочесть донесения? Нет. Только такой измены я не ожидала бы и от своего худшего врага. Мои слова, Амалия, мои слова. Довольно, мы здесь не для того, чтобы вести похоронные речи. Ваше величество, разрешите просить о чести пригласить вашу сестру. - Спросите её сами. - Ваше высочество? Дамы и господа. прошу вашего внимания. Его величество, король. Я счастлив объявить о помолвке моей любимой сестры, принцессы Анны-Амалии с полковником графом Фон Яшинским. Вена. Замок Шёнбрунн. Граф и графиня Фон Эстерхази. Генерал граф Лариш, ротмистр барон Фон Дер Тренк. Ваше величество. О, граф, вы привели с собой Фон Дер Тренка? Скажите, Тренк, вы были личным адъютантом у Фрица? Да, имел честь. Значит, вы наверняка лучше всех наслышаны о прусской военной тактике. Это долг прусского офицера. Это, должно быть, очень заинтересует Лариша. Разве нет, граф? Разумеется, мы основательно это обсудим, ваше величество. Сделайте это, дорогой граф, сделайте это. А вы, Тренк, вы уже знаете, что сестра вашего прежнего короля помолвлена? Анна-Амалия? С которой вы были любовниками. Я не ошибаюсь? Да. Да, я, мы хорошо знали друг друга. Некоторое время тому назад. Мы ещё поговорим при случае, Фон Дер Тренк. Моя жизнь длились всего полгода. Ты пожертвовал мной ради государства. А теперь хочешь бросить Яшинскому, как кость. Но такой любезности я тебе не окажу. Никогда. Это твой последний ответ? Да. У меня есть всё, чтобы "сыграть последний акт трагедии". Твои слова. - У тебя есть та баночка с пилюлями? - Ты угрожаешь мне самоубийством? Я знаю только, что никогда не выйду за Яшинского, как бы там не было. Как мы похожи. Нет, мой старший брат, не похожи. Ты не знаешь, что такое страх. А я испытываю страх перед тобой. Потому что ты в своей жестокости ещё хуже, чем наш отец. Я стал королём. Ладно. Если тебе не подходит ни один земной жених, я решил отдать тебя небесному. Ты станешь аббатисой Кведлинбурга. Единственным твоим долгом будет дать обет целомудрия. Вряд ли это будет для тебя тяжело. Придётся пойти на все жертвы. - Прекрасная госпожа. - Николай? Что ты здесь делаешь? Я, я думала, ты перебежал к австрийцам. Я должен поговорить с вашей госпожой. Это очень срочно. Нет. Что будет если принцесса Пруссии
------------------------------ Читайте также: - текст Общежитие - текст Семь Самураев - текст Ночь в музее 2 - текст Цель - Луна - текст Мальвиль |