ней. С ней? Разве вы не знаете, кто в вашем доме? - Это моя мама. - Ты её видела? Я её не видела, ... но когда я проснулась она была в этой комнате. Комната была полна её аромата. Я чувствую её присутствие повсюду. И был ещё кто-то... кто-то, кого я никогда не знала за всю мою жизнь. Кто? Знаю, что... этот кто-то любил меня очень нежно. Ну, пойдём, Стелла. Я отведу тебя домой. Но я не хочу уходить. Извини, но я должен поспать ты понимаешь. Но я могу придти назад. Что вы имеете в виду? Вы не можете хотеть держать меня от неё подальше. Стелла, помнишь, как плохо тебе было прошлым вечером? Но она ничего не сделала. Я просто была испугана после того, что Лиззи сказала. Я говорю вам, моя мать никогда бы не сделала мне больно. Я не буду опять бояться, пожалуйста. Извини. Меня просто немного шатает. Давай. Доктор Скотт отвезёт тебя домой. Интересно, что я сделал ей, Памела, ... позвав её сюда. Не вини себя. Но этот взгляд в её глазах, ... такой необыкновенно счастливый. Подожди минуту, Рик. Возможно, она больше права, чем мы. - Права в чём? - Возможно, она права в том, чтобы быть счастливой. Думаю, что дух Мэри Мередит искал Стеллу, ... и теперь когда она её нашла, она успокоилась. Думаю, что у нас нет теперь приведения. Куда ты пошла? В студию. Как это всегда выражало себя в прошлом. Рыдающие звуки внизу, ... и холод и депрессия в студии. Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат. - Но почему студия? - Я узнаю там. Я узнаю, действительно ли это приличная человеческая комната. Как ты думаешь? Возможно, и правда, уже не так холодно. Хватит, Пэм. Студия неприветливая и гнилая. Независимо от того, что это, это здесь с нами. Пойдём отсюда. Мэри Мередит, пожалуйста. Пожалуйста, мы сожалеем, что вы страдаете. Этого недостаточно? Чего вы ещё хотите? Ты была права насчёт одной вещи, Пэм. У нас нет больше приведения... теперь их у нас два. Капитан Бич дома? Он не вернётся до вечера, сэр. На самом деле, я хотел бы видеть Стеллу. - Входите, сэр. Я её позову. - Спасибо. Мисс Стелла в своей комнате, сэр. Я... - Рик. - Стелла. - Я знаю, что ты это не всерьёз. - О чём это ты? Разве ты пришёл не для того, чтобы взять меня в Уиндуорд? Нет, Стелла. Ты не должна ходить туда снова. Послушай, дорогая. Я обдумал это... и ты должна уехать отсюда. - Уехать. - Да, навсегда. Ты не будешь волноваться? Нисколько, потому, что я поеду с тобой. Это, конечно, не роскошь... просто маленькая лондонская квартира, ... ...но она будет наша. И никаких невидимых, незваных гостей. - И Уиндуорда? - Мы разберём его и забудем об этом. И о моей матери? Но Стелла, ты говоришь о мечтах, а не о памяти. Я говорю о своей матери. Она ждала меня. Некоторым странным образом, ... я всегда знала это. Но что насчёт меня? Я думал, что я нравлюсь тебе. Ты не имеешь к этому отношения. Ты говоришь о том, что разрушишь этот дом... Ты разрываешь меня. Хватит, Стелла. Я нравлюсь тебе или нет? Я не могу думать о тебе, не тогда, когда она там. Возьми меня туда, Рик. Но это очень опасно. Забудь об этом, Стелла. Отвернись от прошлого и беги, быстро беги! Я всё равно туда пойду. Туда ты не пойдёшь, я тебе обещаю. Я ненавижу тебя за это. Стелла! Ты не должен заставлять меня её забыть. Ты не должен! Хватит, Бобби, хватит! Ты можешь отравиться от помады. Он очень любит яйца вкрутую. - Вы знали? - И ботву репы. Я не думаю, что у него есть мнение, он собака. Нет, правда. Конечно, он думает, что у него есть, такая странная личность, как человек. Я не расспрашивал его подробно о том, кому он принадлежит. Понимаете, я боялся, что это узнаю. - Извините меня. - Вы извиняетесь? Да. Я должен был скорее встретиться с вами. Ты здесь Скотт? Здесь. Ты видел Стеллу? Да, видел. Скотт, ты должен сделать что-нибудь с этой девушкой. - Она на грани нервного расстройства. - Можешь не рассказывать. Но это едва ли по силам деревенскому
------------------------------ Читайте также: - текст Ван Хельсинг - текст Антуан Фишер - текст Йентл - текст Экзистенция - текст Дума |