признательность, да? Я подожду до завтра. Благослови тебя Господь, Рик. Хороших снов. Тебе тоже. Здесь довольно хорошие яблоки. На этом заканчивается наша передача на сегодня. Спокойной ночи всем. Спокойной ночи. Пэм, это ты? - Рик. - Памела! Мы же не хотим разбудить Лиззи. А это не Лиззи? Нет, это не Лиззи. Это доносится снизу. Это доносится отовсюду и нигде. Оставайся здесь Пэм. Я спущусь и осмотрюсь там. Я уже осматривалась. Так никогда ничего не бывает. Никогда? Ты имеешь в виду, что слышала это раньше? Да. Рик, это правда, не так ли? Звуки, я имею в виду, ты тоже их слышишь? - Конечно, слышу. - Понятно, я не была уверена. - Пэм! - Я думала, что могу сойти с ума. Поэтому ты не рассказала мне? Да, это твой дом. Мы все здесь живём. Эти звуки такие душераздирающие. Не надо нервничать. Этому есть логическое объяснение. - Например? - Ты не можешь ждать, что я так сразу скажу. Но это имеет причины. Эти звуки каждую ночь? Нет... но когда думаешь... что уже заснула, это начинается снова. Будь спокойна, Пэм. Будь спокойна. Я в порядке. Это скоро прекратится. Откуда ты знаешь? Это прекращается на рассвете. Слушай. Начинается рассвет. Это всё на сегодня. Жалко, правда. Мало времени, чтобы понять что это. - Слушай, дорогая... - Слушай, мы поговорим завтра. Я очень хочу немного поспать. Пэм, оставь свою дверь открытой, в случае если занервничаешь. Всё в порядке, Рик. Помни, нет причин волноваться об этом. Это может быть объяснено с научной точки зрения. Вероятно, скрытый провод где-нибудь в доме... действует, как антенна, собирает звуки... или какая-нибудь женщина плачет в деревне. Она плакала и тогда, когда арендаторы испугались. Возможно, у неё печальная жизнь. В любом случае, я теперь здесь... и я совсем не испуган. Меня ничто в мире не испугает. Это глупо, расстраиваться. Прошлой ночью я слышал ужасный плачущий звук. Мистер Фитцжеральд, Уиндуорд теперь принадлежит вам. Почему вы приходите со своими делами ко мне? Потому, что мне нужна информация. Мне, из практических соображений, и моей сестре, ... потому, что она верит в приведения. Она хотела бы узнать чего хочет это приведение. - Какая ерунда. - Ерунда, я согласен. Но когда этот шум начался? Вы унаследовали этот дом, я полагаю? От своей бабушки. Там тоже были беспорядки, в её время? Нет. И если есть какие-нибудь звуки сейчас... они от совершенно естественных причин. Эхо от подземной пещеры, возможно. Тогда бы это было там и в дни вашей бабушки. Эрозия, возможно, изменилась структура утёсов. Это неплохое предположение. Могу я войти, дедушка? Нет, ты должна идти в церковь. Я присоединюсь к тебе через несколько минут. Но я хочу увидеть мистера Фитцжеральда. Я рад, что вам лучше. Лучше? Но я не была больна. У Стеллы просто общее недомогание. Она не принимает приглашений. Никогда? Возможно, я бы сказал, что она... недостаточно здорова, чтобы заводить дружбу с новыми людьми. - Дедушка?! - Иди, моя дорогая. Мы обсуждаем кое-что личное. Что-нибудь ещё? Нет, только один вопрос. Мать Стеллы что-нибудь беспокоило в Уиндуорде? - Что вы имеете в виду? - Она слышала плач? Моя дочь не относилась к тем, кто распространяет смешные слухи. Если она слышала это, она бы не говорила об этом... - Никогда не говорила? - Конечно, нет. Тогда неприятности, должно быть начались со дня её смерти. - Вы подразумеваете... - О, нет. Я просто пытаюсь установить дату. Я не имел в виду, что ваша дочь приведение... Как вы смеете предполагать такую вещь? Действительно, я очень сожалею. Пожалуйста, извините меня. Очень хорошо. Я принимаю ваше извинение. Но, пожалуйста, поймите одну вещь. Ваша покупка собственности... не устанавливает социальных обязательств между нами. Что это с вами? Почему вы не позволяете Стелле с нами видеться? Потому, что я не хочу. И я должен попросить вашего слова... не присылать ей больше приглашений. Я не дам вам такого обещания. Очень
------------------------------ Читайте также: - текст L5: Первый город в космосе - текст Трудный ребёнок 2 - текст Преступление падре Амаро - текст Пашендаль - текст Генеалогия преступления |