Посредственность. Ещё минут десять, и мы бы получили медали. Вот они, мой дорогой. Я выиграл их ровно за двенадцать минут. О! Чемпион! Гип-гип, ура! Эге-гей! Ату их! Впереди пернатая дичь! Что? Поймал! Поймал! Ну и зрелище! Развлечения в поместье Росса. Ха! Сделай себе ещё коктейль, Крошка. И я бы не отказался, Крошка. Одолжи мне свой прикид дворецкого, и я смешаю коктейли. Ладно, не надо. Я ставлю ещё одну жёлтую, парни. Если граф приедет сейчас, он будет от вас в восторге! Два часа ночи, милая. Играю. Я тоже. Ещё две, Барни. Даже если он вообще не приедет, вам наплевать. Вы хотите, чтобы он не приехал! Успокойся, Макси никогда не подводит! Опять поднимаю ставку. Ну, так, сделай хоть что-нибудь, а то сидишь здесь и таращишься на свои четыре туза! Я пойду спать. Даже не мечтай об этом! Слушай, этот парень не припрётся сюда с визитом в два часа ночи, это ты понимаешь? А тогда, где Макси? Может, его подстрелили в той заварухе. Размечтался. Я звонила во все городские госпитали. А если он завис в каком-нибудь баре? С графом? Не говори глупости. А может, это Макси! А может, и не Макси. Надень свой смокинг. Пошли! В чём дело? В чём дело? В чём дело? У тебя хватило наглости заявиться сюда в стельку пьяным, да ещё с курицами? Здесь тебе что, курятник? Это он - настоящий Маккой. Руперт. Подожди! Какой ещё Руперт? Граф Брэддок. Гонщик Маккой. Иди сюда! Иди сюда, петушок! Ко мне, цыплёнок! Сюда! Петушок! Петушок! Нет, нет. Прошу вас, прошу. Уходите. Прошу вас. О, Боже. Птица! Вот ты где! Сюда, петушок! Сюда! Иди ко мне, петушок! Хороший петушок. Боже мой... Доброе утро, граф. Где я? Уверен, вам на минутку показалась, что вы попали на птицеферму. Ха, ха, ха. О, нет, нет! Прошу вас! Не надо... Не шумите так! Вот. Это прислала Крошка. Крошка? Да. Это взбодрит вас. Это поднимет даже мёртвого из могилы. О, нет, спасибо. Крошка велела вам это выпить. А, да... Это же... просто удивительно. Это помогло мне, не так ли? Да. Крошка знает, что делает. Не хочу показаться излишне любопытным, но вы можете сказать мне, кто эта особа - Крошка? Конечно. Она жена Барни. А, да, да. Это всё объясняет. Вы не обидитесь, если я спрошу вас, кто вы? Нет. Спрашивайте. Но я уже это сделал. Что сделал? Я уже спросил вас, кто вы такой. А, я? Да. Я - дворецкий. Дворецкий? Ага. Абсурд. Ох, это странно. А, у вас лошадиная судорога. Лошадиная? Я разомну ваши мышцы. Сейчас я поставлю вас на ноги! Не надо! Прошу вас! Умоляю! Одну минутку. Дайте мне разобраться с этим. Итак, вы джентльмены, понятно? Вы здесь в гостях. И чтобы я не слышала никаких ругательств и идиотских шуток. Дай сюда эту сигару. Вынь руки из карманов! Мы сейчас в высшей лиге! О’кей, Крошка. И никаких «Крошек», ясно? Меня зовут Диана. Для вас, парни, я - миссис Росс. Крошка! Что? Как он? Он уже в полном порядке, но он хочет видеть своих дружков. Кого, князя и мистера Кромвеля? Да! Отлично! Иди, позвони им, Барни, и пригласи к нам. Послушай, Крошка, я уже достал тебе графа! Иди к телефону! Его нет в морге, его нет в больницах, его нет в отелях, его нет в турецких банях! Что остаётся? Сумасшедший дом и полиция! Обойдёмся без полиции. Это точно он! Сейчас. Добрый день, сэр. Вы граф Брэддок? Я - достопочтенный Седрик Б. Кромвель, деловой партнёр графа. Джеральд Таунсенд Третий, Парк-авеню, 551. А, Парк-авеню, да? Прошу прощения, сэр. Представляю вам Брукса, моего личного секретаря. Джерри Таунсенд. Ну и... что вам нужно? Мой босс, мистер Таунсенд, сейчас в Африке, на сафари, и я на время остался без работы. Но всё-таки, что вам нужно? Работник этого отеля сообщил мне, что граф Брэддок путешествует без личного секретаря. И я подумал, что Его Светлость может пожелать нанять секретаря на время своего пребывания в Америке. Мы тут на грани нервного срыва, у нас трагедия, а он хочет работать на человека, которого у нас нет! Прошу вас! Алло! Это Седрик Б. Кромвель. Мистер Бернард Росс? Да? Он у
------------------------------ Читайте также: - текст Смокинг - текст Полуночный Экспресс - текст Лето 42-го - текст Дневник Бриджит Джонс: Грани разумного - текст Тихоокеанские высоты |