всего трясёт. Я забыла про жалюзи. Вы посмотрите, на нём обычная одежда. Старую ведьму хватит удар! Как он храбр! Я знала, что мальчик с характером. Иди, посмотри. Браво! Привет! Я сейчас взорвусь! Взорвёшься! Мара, пожалуйста, ты всё испортишь, это же серьёзно. - Это самое чудесное на свете. - Какой ты милый! - Тебя нет. - Я посмотрю в глазок. - Его бабушка! - Тебя нет дома. Видел бы ты её. Она, наверно, вооружена. Я открою. Кто там? - Отkройте. - Но кто это? - Это Джованна Риденцоне. - Таких не знаю. Я бабушkа Умберто. - В чём дело? - Я пришла поговорить, на минутку. На одну минуту. Надо поговорить. Я никого не принимаю. Синьора! Входите. - Всё кончено, кончено! - Что случилось, синьора? - Всё кончено, всё кончено! - Не плачьте, синьора. Вы меня погубили. Вы погубили мою семью! Не плачьте, синьора, всё будет хорошо. Пожалуйста, не плачьте. Он был таким хорошим мальчиком, вежливым, послушным. - А теперь он потерял голову. - Успокойтесь, мы всё наладим. Теперь ничего не поделаешь. Он набриолинил волосы. Он снял свою сутану! - Я выброшусь из окна! Выброшусь! - Синьора, успокойтесь! - Успокойтесь. - Из окна! Синьора, успокойтесь. Рускони, Рускони! Успокойтесь. Это синьор Рускони. - Очень рад. - Знаете, Умберто всё время учился. Днём и ночью он всё учился. Понимаешь, он мог стать Папой Римским! Он им станет, станет. Идите сюда, синьора, здесь вам будет удобнее. Рускони! - Не плачьте, синьора. - Спасибо вам. Не за что. Предложи синьоре бокальчик, может, ей захочется. Выпьете что-нибудь? Может быть, что-нибудь сладкое: Ликёр, бенедиктин? Он не хочет вернуться в семинарию. Одну каплю. Мы его убедим, я смогу. Он говорит, что вы святая, а я ведьма. Ты можешь идти, Рускони, бабушке уже лучше. Подожди там. Позвони отцу, если хочешь. Давай, дорогой. - Я помешала? - Нет. Он из Болоньи, он очень хороший. - У меня там родственники. - Очень рад. Синьора, можете что угодно рассказать обо мне вашему внуку. - Даже правду. - Я уже сказала, он мне не верит. - Настаивайте, убедите его. - Спасибо. Родители Умберто возлагают на него такие большие надежды. Они посвятили ему жизнь. У моей дочери слабое сердце. Вы знаете, что такое иметь сына? - Я бы хотела иметь сына. - Браво! Но сначала надо накопить денег, чтобы обеспечить его будущее. Браво! Знаете, что я сделаю? Я дам обет, это мне всегда помогает. Если Умберто вернётся в семинарию... ...я целую неделю не буду работать. - Не буду, понимаете? - Да. Вы такая щедрая. Целую неделю, клянусь! Я куплю свечи, сделаю алтарь, и мои свечи будут гореть днём и ночью. Синьора такая добрая. Вы попадёте прямо в рай! - Для меня это жертва. - Представляю. Но я хочу этого. Мне это обойдётся в 200 тысяч лир. За одну неделю? Ты много зарабатываешь. Могу больше, но если мне кто не нравится, я не впускаю. Вы правы. Кто говорит? Да, это дом синьорины Мары. Нет, её нет, она уехала. Вернётся к Рождеству. Пока. - Кто звонил? - Сицилиец. - Сицилиец. Я пошёл. - Нет, не уходи. Поговори с синьорой. Хочешь выпить? Куда ты? - Я вернусь. - Простите, если помешала. - Ничего. - Эта девушка - ангел. Да, она молодец. Увидимся позже. Нет, предложи синьоре ещё немного. Нет-нет, у меня и так голова кружится. Конфеты? А у меня никогда не было бабушек и дедушек. Странно. Как бы я хотела иметь такую бабушку, как вы! А ты? - У меня их три. - Не может быть! Да. До свидания. Рада была с вами познакомиться, синьор. Я тоже. Не хлопай дверью! Дорогая! - Вы где родились? - Мы все из Лукании. А я из Антиколи, недалеко от Рима. Что вам, синьора? Пожалуйста, дайте мне 6 красивых свечей. Эй, что ты тут делаешь? Ну, заходи, обойди там. - Сколько? - 1800 лир. - А подешевле? - Нет. - Откуда ты узнал, что я здесь? - Я шёл мимо. Можно я куплю подарок? Это тебе подойдёт. - Синьора, сколько это стоит? - 18 тысяч лир. - Зачем мне это? - Глупый вопрос. Это сувенир.
------------------------------ Читайте также: - текст Кресла Алькасара - текст Пастырь - текст Улицы крови - текст Рок в летнем лагере - текст Четыре минуты |